“黄昏人散东风起”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   于鹄

黄昏人散东风起”出自唐代于鹄的《寓意(一作荆南陪楚尚书惜落花)》, 诗句共7个字。

自小看花长不足,江边寻得数株红。
黄昏人散东风起,吹落谁家明月中。

诗句汉字解释

《寓意(一作荆南陪楚尚书惜落花)》是唐代诗人于鹄创作的一首诗词。根据题目和内容,诗意主要表达了对逝去花朵的怀念和对流逝光阴的感慨。

这首诗词中的“寓意”二字是诗题,一作“荆南陪楚尚书惜落花”。诗人回忆从小看花长大,然而成年之后,往往没有时间去欣赏花朵。直到他在江边偶然发现几朵红花,他才感到一丝愧疚和失落。他观赏花朵的时间是在黄昏,而这时人们散去,东风起了。随着东风的吹拂,他看到了明月,也看到了落下的花瓣,不禁在心中哀叹谁家的明月被花瓣吹落。

这首诗词以简洁的语言和深入人心的意象展示了诗人对逝去花朵的怀念以及对光阴流逝的感慨。在这个短暂的诗词中,通过对花与时间的对比,传达出生命短暂、光阴易逝的主题。

整首诗词流露出深深的哀怜之情,通过描绘花朵和月亮的对比来传达时间的流逝和岁月的无情。诗人通过花和月亮作为象征物,表达出自己对光阴易逝和生命无常的思考和感慨。通过这些意象的描绘,诗人让读者感受到岁月的无情和生命的短暂,在寥寥数语之间引起人的共鸣和深思。

尽管这首诗词篇幅短小,但通过简洁的语言和富有意象的描述,诗人成功地表达了诗人对逝去花朵和光阴流逝的思考和感慨。这首诗词在传达人生哲理和感慨的同时,也展示了诗人敏锐的观察力和敏感的情感。

全诗拼音读音对照参考


yù yì yī zuò jīng nán péi chǔ shàng shū xī luò huā
寓意(一作荆南陪楚尚书惜落花)
zì xiǎo kàn huā zhǎng bù zú, jiāng biān xún de shù zhū hóng.
自小看花长不足,江边寻得数株红。
huáng hūn rén sàn dōng fēng qǐ, chuī luò shuí jiā míng yuè zhōng.
黄昏人散东风起,吹落谁家明月中。

“黄昏人散东风起”平仄韵脚


拼音:huáng hūn rén sàn dōng fēng qǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “黄昏人散东风起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏人散东风起”出自于鹄的 《寓意(一作荆南陪楚尚书惜落花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

于鹄

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。