《送唐大夫让节归山(一作送唐中丞入道)》是唐代于鹄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年老功成乞罢兵,
玉阶匍匐进双旌。
朱门鸳瓦为仙观,
白领狐裘出帝城。
侍女休梳官样髻,
蕃童新改道家名。
到时浸发春泉里,
犹梦红楼箫管声。
诗意:
这首诗词描述了送别唐朝一位名叫让节(或中丞)的大夫归山修道的场景。让节已经年老,取得了丰功伟绩,但他希望放弃兵权,回归山林,追求修道的境界。在他离开的时候,玉阶上摆放着双旌,象征着他的身份和功勋。他所居住的朱门旁边建有一座仙观,屋顶瓦片上绘有鸳鸯图案,令人联想到仙境。让节穿着白领狐裘,从帝都出发,离开了官方的尘嚣。他的侍女们不再梳理官方的发髻,而是改为梳理道家的发式。他的蕃童们也改名为道家的名字。当他到达山泉边,沐浴其中时,仿佛还会在梦中听到红楼中那悠扬的箫管声。
赏析:
这首诗词通过对唐代大夫让节归山修道的描写,表达了作者对隐逸生活和追求道家境界的向往。诗中通过对细节的描绘,展示了让节离开官场、脱离尘嚣的决心和态度。作者运用了形象鲜明的对比,将让节的离开与道家修行的理念相结合,赋予了诗词以宁静、幽远的意境。
诗中的玉阶、双旌、朱门等描写了让节作为一位功勋卓著的大夫的身份和地位,而仙观、白领狐裘、道家发式等描写则象征了他追求隐逸、超然的心境。通过这些描写,诗词展现了让节离开世俗的欲望和追求内心宁静的决心。最后的红楼箫管声则象征了他对纯洁、美好生活的向往,以及对隐士生活的憧憬。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对细致的描写,勾勒出一个宁静、幽远的画面。它传达了作者对隐逸生活的向往和对追求内心宁静的追求,同时也反映了唐代社会士人对世俗荣华的疲倦与厌倦。这首诗词以其清新的意境和深远的主题,展示了唐代文人士人的精神风貌,具有较高的艺术价值《送唐大夫让节归山(一作送唐中丞入道)》是唐代于鹄创作的一首诗。诗意表达了一位名叫让节(或中丞)的唐朝大夫年老功成,向朝廷辞行归山修道的情景。
年老功成乞罢兵,
玉阶匍匐进双旌。
朱门鸳瓦为仙观,
白领狐裘出帝城。
诗的开头,表达了让节已经年老而功业已就,他请求辞去军职。他匍匐在玉阶上,表示他对朝廷的恭敬。双旌代表他的身份和功绩。
朱门鸳瓦为仙观,指的是让节住的地方旁边有一座仙观,屋顶上的鸳鸯瓦片增添了仙境的氛围。白领狐裘出帝城,意味着他穿着白领的狐裘,离开皇城,追求道家的生活。
侍女休梳官样髻,
蕃童新改道家名。
到时浸发春泉里,
犹梦红楼箫管声。
诗的后半部分描述了让节离开官场后的变化。他的侍女不再梳理官样的发髻,蕃童们也改名为道家的名字,这显示了他们追求隐逸生活的决心。当让节到达山泉边,沐浴其中时,他仿佛还在梦中听到红楼中那悠扬的箫管声。
这首诗以简洁明快的语言,描绘了让节从官场归山修道的情景。通过对细节的描写,展示了他追求隐逸、超然的心境。诗词表达了作者对隐逸生活的向往和对追求内心宁静的追求,同时也反映了唐代社会士人对世俗荣华的疲倦与厌倦。整首诗以其清新的意境和深远的主题,展示了唐代文人士人的精神风貌,具有较高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
sòng táng dài fū ràng jié guī shān yī zuò sòng táng zhōng chéng rù dào
送唐大夫让节归山(一作送唐中丞入道)
nián lǎo gōng chéng qǐ bà bīng, yù jiē pú fú jìn shuāng jīng.
年老功成乞罢兵,玉阶匍匐进双旌。
zhū mén yuān wǎ wèi xiān guān,
朱门鸳瓦为仙观,
bái lǐng hú qiú chū dì chéng.
白领狐裘出帝城。
shì nǚ xiū shū guān yàng jì, fān tóng xīn gǎi dào jiā míng.
侍女休梳官样髻,蕃童新改道家名。
dào shí jìn fā chūn quán lǐ, yóu mèng hóng lóu xiāo guǎn shēng.
到时浸发春泉里,犹梦红楼箫管声。
“侍女休梳官样髻”平仄韵脚
拼音:shì nǚ xiū shū guān yàng jì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论