【译文】宿在西山修建的下元斋里吟唱,幽居的人在何处呢,松树和松柏浓密得看不见天空,从西峰望见紫云,知道你居住的地方是安静的。沐浴在溪水中感到温暖,穿上新衣庄严地拜仙名。脱下鞋子,进入静修的殿堂,围绕着香像跟随祭品行礼。碧纱罩在寒冷的灯笼上,长幡上挂着金铃。在林下听法的人们起坐发出枯叶的声音。开启祈祷进行守戒仪式,天刚破晓山上的鸟儿开始鸣叫。分开行布菅茅,坐在中庭里都是满的。持斋候撞钟,玉函中散发出宝经的光。点燃香时,照亮金殿。投递简信到深深的石洞,称颂上帝的灵动。学道要努力,自古以来没有不成功的。
【诗意】这首诗描绘了一个修道者在宿西山修下元斋时的生活状态。诗中表达了修道者独居幽静的心境,感叹他隐居的地方松树和松柏太茂密了以至于无法看到天空。他细致地描述了修道者的一天,从晨曦时分清晨的禽鸣开始,直到晚上伴着灯火的照耀结束。诗中流露出修道者虔诚信仰的心态,秉持着努力向道修行的决心。
【赏析】这首诗以详实的描写展示了修道者的一天生活情景,给人以宁静和虔诚的感受。通过对修道者的细致描写,展现了他对居住环境的细致观察和感受,并表达了他倾心修行、努力追求道义的决心。同时,诗中运用了寓形于词的手法,如“松桧深冥冥”、“碧纱笼寒灯”等,更加生动地描绘了修道者的生活状态。整首诗情景交融,意境深远,给人以思索和品味的空间。
全诗拼音读音对照参考
sù xī shān xiū xià yuán zhāi yǒng
宿西山修下元斋咏
yōu rén zài hé chǔ, sōng guì shēn míng míng.
幽人在何处,松桧深冥冥。
xī fēng wàng zǐ yún, zhī chù ān qī shēng.
西峰望紫云,知处安期生。
mù yù xī shuǐ ài, xīn yī lǐ xiān míng.
沐浴溪水暧,新衣礼仙名。
tuō jī rù jìng táng, rào xiàng suí lǐ xíng.
脱屐入静堂,绕像随礼行。
bì shā lóng hán dēng, zhǎng fān zhuì jīn líng.
碧纱笼寒灯,长幡缀金铃。
lín xià tīng fǎ rén, qǐ zuò kū yè shēng.
林下听法人,起坐枯叶声。
qǐ zòu xiū lǜ yí, tiān shǔ shān niǎo míng.
启奏修律仪,天曙山鸟鸣。
fēn háng bù jiān máo, liè zuò mǎn zhōng tíng.
分行布菅茅,列坐满中庭。
chí zhāi hòu zhuàng zhōng, yù hán sàn bǎo jīng.
持斋候撞钟,玉函散宝经。
fén xiāng kāi juàn shí, zhào yào jīn shì míng.
焚香开卷时,照耀金室明。
tóu jiǎn shí dòng shēn, chēng guò shàng dì líng.
投简石洞深,称过上帝灵。
xué dào néng kǔ xīn, zì gǔ wú bù chéng.
学道能苦心,自古无不成。
“沐浴溪水暧”平仄韵脚
拼音:mù yù xī shuǐ ài
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队
网友评论