《还里》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。该诗描绘了旷达的士人热爱自己的家园,同时也表达了游子思念故乡的悲伤之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《还里》的中文译文:
旷士爱吾庐,
游子悲故乡。
慷慨四方志,
老衰但悲伤。
虚名自成误,
失得略相当。
暮年还家乐,
未觉道路长。
闾里喜我来,
车马塞康庄。
争前借言色,
草木亦晶光。
向来千人聚,
一老独倘佯。
手开南阳阡,
松柏郁苍苍。
永愿守一丘,
脱身万里航。
平生功名念,
倒海浣我肠。
款段引下泽,
断弦更空觞。
尚恐北山南,
有文移路傍。
《还里》的诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对家园的热爱和对故乡的思念之情。诗人自称为旷士,表示自己胸怀宽广,爱着自己的家。同时,他又是一位游子,思念着离开的故乡。虽然他心怀壮志,但年老衰弱,心中却充满悲伤。他认为自己在名利上追求的东西是虚幻的,失去的东西也只能算是微不足道。然而,晚年归家仍能带来快乐,他并未感觉道路漫长。回到闾里,人们高兴地迎接他,车马堵满了康庄大道。诗人希望能争先借用他的言辞和风采,就像草木一样闪耀光彩。虽然他曾经聚集了千人,但如今只剩下一个老人独自徘徊。他伸出手掌,拨开南阳的大道,看到郁郁苍苍的松柏。诗人愿意守住这片土地,摆脱漫长的旅途。他内心深处一直念念不忘的功名成就犹如倒海一般冲刷着他的肠子。他寄望于款段的引领下,让自己的琴弦再次奏响。然而,他仍然担心北山和南方有文人在移动,生活在路旁。
这首诗词通过对旷达的士人和游子的对比,表达了作者对家园和故乡的深深眷恋之情。诗人在追求名利的过程中觉得自己误入了虚幻的追求,年老之后才意识到真正的快乐和满足来自于回归家园。他希望能够守住自己的土地,摆脱辗转奔波的生活。整首诗词通过描绘诗人内心的矛盾和追求,表达了对现实世界的思考和对家园情感的真挚表达。
全诗拼音读音对照参考
hái lǐ
还里
kuàng shì ài wú lú, yóu zǐ bēi gù xiāng.
旷士爱吾庐,游子悲故乡。
kāng kǎi sì fāng zhì, lǎo shuāi dàn bēi shāng.
慷慨四方志,老衰但悲伤。
xū míng zì chéng wù, shī dé lüè xiāng dāng.
虚名自成误,失得略相当。
mù nián huán jiā lè, wèi jué dào lù cháng.
暮年还家乐,未觉道路长。
lǘ lǐ xǐ wǒ lái, chē mǎ sāi kāng zhuāng.
闾里喜我来,车马塞康庄。
zhēng qián jiè yán sè, cǎo mù yì jīng guāng.
争前借言色,草木亦晶光。
xiàng lái qiān rén jù, yī lǎo dú cháng yáng.
向来千人聚,一老独倘佯。
shǒu kāi nán yáng qiān, sōng bǎi yù cāng cāng.
手开南阳阡,松柏郁苍苍。
yǒng yuàn shǒu yī qiū, tuō shēn wàn lǐ háng.
永愿守一丘,脱身万里航。
píng shēng gōng míng niàn, dào hǎi huàn wǒ cháng.
平生功名念,倒海浣我肠。
kuǎn duàn yǐn xià zé, duàn xián gèng kōng shāng.
款段引下泽,断弦更空觞。
shàng kǒng běi shān nán, yǒu wén yí lù bàng.
尚恐北山南,有文移路傍。
“闾里喜我来”平仄韵脚
拼音:lǘ lǐ xǐ wǒ lái
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论