《晚兴》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚霞映照着天空,我离开故乡依然能够告别,但遇到熟悉的人却始终忍不住愁绪。不因他人的遮挡而限制视野,却是我自己内心的胆怯使我不敢回头。我铺设渔网收获鱼类,将钓钩连在鱼篓下。是谁教会我刚开始享受美食,可惜资源已经枯竭,无法再继续享用。
这首诗词通过描绘晚霞映照天空、离开故乡的情景,表达了作者对离别的感伤和对未知未来的忧虑。作者意识到自己在面对陌生环境和人际关系时的胆怯和焦虑,同时也表达了对生活资源的枯竭和无法回到过去的遗憾之情。
诗词中的晚霞和离别象征着人生的变迁和岁月的流转,而作者的内心情感则是通过与人相遇和回头的动作来表达。诗词的意境凄美而深沉,揭示了人在经历离别和追忆时的复杂情感。
这首诗词体现了宋代文人的离愁别绪和对时光流逝的感慨。同时,它也反映了人们在面对未知和困境时的内心挣扎和迷茫。通过对个人情感与外在环境的结合,诗词传达出一种深刻的哲理和对人生意义的思考。
全诗拼音读音对照参考
wǎn xìng
晚兴
qù guó yóu néng bié, féng rén shǐ yù chóu.
去国犹能别,逢人始欲愁。
bù gàn zhē jí mù, zì shì qiè huí tóu.
不干遮极目,自是怯回头。
bù wǎng shōu yú sēn, lián tǒng xià diào gōu.
布网收渔槮,连筒下钓钩。
shuí chū jiào xiān shí, zé jié wèi néng xiū.
谁初教鲜食,泽竭未能休。
“不干遮极目”平仄韵脚
拼音:bù gàn zhē jí mù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “不干遮极目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不干遮极目”出自陈师道的 《晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。