“去年米贱家赐粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈师道

去年米贱家赐粟”出自宋代陈师道的《追呼行》, 诗句共7个字。

去年米贱家赐粟,百万官仓不余掬。
青钱随赐费追呼,昔日剜疮今补肉。
今年夏旱秋水生,江淮转粟千里行。
不应远水救近渴,空仓四壁雀不鸣。
似闻为政不为费,两不相伤两相济。
十年敛积用一朝,惊涛破山风动地。

诗句汉字解释

《追呼行》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个政府官员的经历和感慨,通过描写米价上涨、官仓资源紧缺、政府财政困难等情景,表达了对政治腐败和社会动荡的思考。

诗词的中文译文如下:
去年米贱家赐粟,百万官仓不余掬。
青钱随赐费追呼,昔日剜疮今补肉。
今年夏旱秋水生,江淮转粟千里行。
不应远水救近渴,空仓四壁雀不鸣。
似闻为政不为费,两不相伤两相济。
十年敛积用一朝,惊涛破山风动地。

通过这首诗词,陈师道表达了对政治腐败和社会动荡的思考,并对官员的行为进行了批判。诗词开篇即描述了去年米价上涨,但政府官仓仍然十分充裕,暗示了官员的贪婪和不公。接着,诗中提到政府发放的青钱只追回一部分,而且用于奢侈开支,突出了官员的奢侈浪费和对民生的忽视。

诗词的中间部分描绘了今年的夏旱和秋水的情景,用以凸显自然灾害的严重性。虽然江淮地区转运了一些粮食,但远水难以解救近渴,官仓空虚,墙壁上的粮仓里鸟雀不再鸣叫,形象地表现了人们生活所需的食物短缺和困苦。

最后几句描写了政府应该以治理为主,而不是以花费为主,以此来解决社会问题和财政困难。十年的财富积累可能在一朝间消失,惊涛破山、风动地,形容了动荡和危机的来临。整首诗词以质朴的语言表达了对政府腐败和社会动荡的忧虑和不满,呼吁政府官员重视民生、廉洁从政,以实际行动改善社会状况。

这首诗词通过质朴的描写和隐喻手法,深入剖析了当时社会的现实问题,抒发了作者对社会风气的深思和忧虑。同时,它也具有普遍的人性关怀和社会意义,使人们在阅读中对贪腐和社会不公问题有所思考,对于改进社会状况有一定的启示作用。

全诗拼音读音对照参考


zhuī hū xíng
追呼行
qù nián mǐ jiàn jiā cì sù, bǎi wàn guān cāng bù yú jū.
去年米贱家赐粟,百万官仓不余掬。
qīng qián suí cì fèi zhuī hū, xī rì wān chuāng jīn bǔ ròu.
青钱随赐费追呼,昔日剜疮今补肉。
jīn nián xià hàn qiū shuǐ shēng, jiāng huái zhuǎn sù qiān lǐ xíng.
今年夏旱秋水生,江淮转粟千里行。
bù yīng yuǎn shuǐ jiù jìn kě, kōng cāng sì bì què bù míng.
不应远水救近渴,空仓四壁雀不鸣。
shì wén wéi zhèng bù wéi fèi, liǎng bù xiāng shāng liǎng xiāng jì.
似闻为政不为费,两不相伤两相济。
shí nián liǎn jī yòng yī zhāo, jīng tāo pò shān fēng dòng dì.
十年敛积用一朝,惊涛破山风动地。

“去年米贱家赐粟”平仄韵脚


拼音:qù nián mǐ jiàn jiā cì sù
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



* “去年米贱家赐粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年米贱家赐粟”出自陈师道的 《追呼行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈师道简介

陈师道

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。