“秋照海心同一色”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

秋照海心同一色”出自唐代陆龟蒙的《舞曲歌辞·吴俞儿舞歌·剑俞》, 诗句共7个字。

枝月喉,棹霜脊,北斗离离在寒碧。
龙魂清,虎尾白,秋照海心同一色
纛影吒沙干影侧。
神豪发直,四睨之人股佶栗,欲定不定定不得。
舂牍残,儿且止,狄胡有胆大如山,怖亦死。

诗句汉字解释

诗词《舞曲歌辞·吴俞儿舞歌·剑俞》的中文译文如下:

枝月喉,棹霜脊,北斗离离在寒碧。
龙魂清,虎尾白,秋照海心同一色。
纛影吒沙干影侧。
神豪发直,四睨之人股佶栗,欲定不定定不得。
舂牍残,儿且止,狄胡有胆大如山,怖亦死。

诗词通过描绘剑俞的舞姿来表达诗人的情感和意境。舞者的形象如枝月般高挺,如棹霜般轻盈。北斗星落在寒碧的天空中,神秘而遥远。龙魂清澈,虎尾洁白,秋天倾泻的光芒如海心般一色。纛影(旗帜的影子)在沙地上摇曳,干影(树影)侧卧。形容剑俞舞者的身姿以及舞剑的威势。神豪(指舞者)昂首发威,四目盯人使人心生畏惧。但是决定的欲望却无法实现,颠簸不定。舂牍(敲打简牍)已经残损,剑俞舞者应且暂停。狄和胡,指代北方的民族,他们的胆量大如山,面对死亡也不惧怕。

这首诗词通过描绘剑俞的舞姿来表现剑俞舞之威势与壮美。诗中运用了大量的象征和比喻手法,如枝月、棹霜、北斗星、龙魂、虎尾等,使诗词充满了神秘、壮美和伟大的意境。作者并通过反衬表达自己内心的愁苦和无奈,形容自己在剑俞之上的纷繁思绪和面临的困惑。整首诗词寓意深远,既展现了剑俞舞之美,又表达了舞者的心情,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感。

全诗拼音读音对照参考


wǔ qǔ gē cí wú yú ér wǔ gē jiàn yú
舞曲歌辞·吴俞儿舞歌·剑俞
zhī yuè hóu, zhào shuāng jí, běi dǒu lí lí zài hán bì.
枝月喉,棹霜脊,北斗离离在寒碧。
lóng hún qīng, hǔ wěi bái,
龙魂清,虎尾白,
qiū zhào hǎi xīn tóng yī sè.
秋照海心同一色。
dào yǐng zhā shā gàn yǐng cè.
纛影吒沙干影侧。
shén háo fā zhí,
神豪发直,
sì nì zhī rén gǔ jí lì, yù dìng bù dìng dìng bù dé.
四睨之人股佶栗,欲定不定定不得。
chōng dú cán, ér qiě zhǐ,
舂牍残,儿且止,
dí hú yǒu dǎn dà rú shān, bù yì sǐ.
狄胡有胆大如山,怖亦死。

“秋照海心同一色”平仄韵脚


拼音:qiū zhào hǎi xīn tóng yī sè
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “秋照海心同一色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋照海心同一色”出自陆龟蒙的 《舞曲歌辞·吴俞儿舞歌·剑俞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。