“风味如麴君”的意思及全诗出处和翻译赏析

风味如麴君”出自宋代陈师道的《再次韵苏公示两欧阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng wèi rú qū jūn,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

公诗周鲁後,曳曳垂天云。
府中顾长康,风味如麴君
非公无此客,请寿两山樽。
叔季大儒後,偏醒亦同醺。
心与柏石坚,章成绮绣纹。
多难独不补,少戆今无闻。
时无古今异,智有功名昏。
可使百尺底,不作数斗浑。


诗词类型:

《再次韵苏公示两欧阳》陈师道 翻译、赏析和诗意


《再次韵苏公示两欧阳》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公诗周鲁后,曳曳垂天云。
府中顾长康,风味如麴君。
非公无此客,请寿两山樽。
叔季大儒后,偏醒亦同醺。
心与柏石坚,章成绮绣纹。
多难独不补,少戆今无闻。
时无古今异,智有功名昏。
可使百尺底,不作数斗浑。

诗意和赏析:
这首诗词描述了与欧阳修和欧阳光相约在苏州再次相聚的场景。诗中展现了作者对两位欧阳的赞赏和敬重。

诗的开头写道:“公诗周鲁后,曳曳垂天云。”这里的“公”指欧阳公,即指欧阳修。他的诗作流传千古,如天上飘荡的浮云一般。接着,诗人提到了“府中顾长康”,这是对欧阳光的称呼,赞赏他的才情,将其比作珍贵的麴菌。通过这两句描写,诗人表达了对两位欧阳的敬仰和推崇之情。

接下来的几句是诗人邀请欧阳修和欧阳光一同共度时光的邀请:“非公无此客,请寿两山樽。”他诚挚地邀请两位欧阳再次相聚,共饮美酒,共度欢愉的时光。这表达了作者对两位欧阳的友谊和希望再次相聚的期望。

诗的后半部分描写了欧阳修和欧阳光的品性和才华:“叔季大儒后,偏醒亦同醺。心与柏石坚,章成绮绣纹。”这里的“叔季大儒”指欧阳修和欧阳光的学识渊博和品德高尚。他们的心灵坚定如柏石一般,而文采华美的诗章就像精美绣纹一样。

诗的最后几句表达了作者对时代和智慧的思考:“多难独不补,少戆今无闻。时无古今异,智有功名昏。可使百尺底,不作数斗浑。”诗人认为,面对困难和挫折,只有通过智慧才能弥补不足。他认为时代变迁,智慧却是永恒的,而功名则会使人迷失方向。他希望欧阳修和欧阳光能够坚守初心,不被功名所迷惑。

整首诗通过对两位欧阳的赞美和思考,表达了作者对友谊、智慧和坚守初心的向往和思念之情。诗词流畅自然,充满着对古代文人的敬仰和对人生哲理的思考,展示了作者深厚的情感和文学造诣。

《再次韵苏公示两欧阳》陈师道 拼音读音参考


zài cì yùn sū gōng shì liǎng ōu yáng
再次韵苏公示两欧阳

gōng shī zhōu lǔ hòu, yè yè chuí tiān yún.
公诗周鲁後,曳曳垂天云。
fǔ zhōng gù cháng kāng, fēng wèi rú qū jūn.
府中顾长康,风味如麴君。
fēi gōng wú cǐ kè, qǐng shòu liǎng shān zūn.
非公无此客,请寿两山樽。
shū jì dà rú hòu, piān xǐng yì tóng xūn.
叔季大儒後,偏醒亦同醺。
xīn yǔ bǎi shí jiān, zhāng chéng qǐ xiù wén.
心与柏石坚,章成绮绣纹。
duō nàn dú bù bǔ, shǎo gàng jīn wú wén.
多难独不补,少戆今无闻。
shí wú gǔ jīn yì, zhì yǒu gōng míng hūn.
时无古今异,智有功名昏。
kě shǐ bǎi chǐ dǐ, bù zuò shù dòu hún.
可使百尺底,不作数斗浑。

“风味如麴君”平仄韵脚


拼音:fēng wèi rú qū jūn

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



陈师道

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。