“晚晴紫翠溢平川”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李廌

晚晴紫翠溢平川”出自宋代李廌的《将至嵩山远观瀑布》, 诗句共7个字。

晚晴紫翠溢平川,三十六峰凝霁烟。
匹练依稀分秀岭,玉虹摇曳舞危巅。
寒光定是连明汉,清气都疑贯九渊。
可笑夜来风吹来,乱沟斜涧亦涓涓。

诗句汉字解释

《将至嵩山远观瀑布》是一首宋代李廌的诗词。这首诗描绘了晴朗的傍晚,紫色和翠绿色的景色溢满平原,三十六座山峰在清澈的天空下凝结着朝霞。一条白练模糊地分割着嵩岭的秀美,而玉虹则在峰巅上摇曳起舞。寒光映照着明汉两朝的辉煌,清新的气息仿佛贯穿九重深渊。然而,可笑的是,夜晚的风吹来,搅乱了溪沟和山涧,形成了一道道细小的涓涓流水。

这首诗以鲜明的意象描绘了嵩山的壮丽景色。晴朗的天空中,紫色和翠绿色的景色交相辉映,给人一种宁静和美丽的感觉。作者运用了"晴紫翠"和"凝霁烟"等形象描写,将山峰和天空的景色融合在一起,形成了一幅美丽的画面。诗中提到的三十六座山峰和白练,以及峰巅上的玉虹,增加了诗词的层次感和神秘感。

诗词表达了作者对大自然的赞美之情,他通过描绘山峰和天空的景色,表达了自己对大自然壮丽景色的欣赏之情。诗中的寒光和清气,则使人联想到历史的辉煌和深远的文化底蕴。夜晚的风吹来,形成了细小的溪沟和山涧,从而给人一种动态和变化的感觉,与前面的静态景色形成了鲜明的对比。

这首诗通过独特的描写手法,将自然景色与历史文化相结合,展现了作者对大自然壮丽景色的赞美之情,同时也表达了对历史的怀念和对时光流转的思考。整首诗以其优美的形象和深刻的意境,给人以美的享受和精神上的愉悦。

全诗拼音读音对照参考


jiāng zhì sōng shān yuǎn guān pù bù
将至嵩山远观瀑布
wǎn qíng zǐ cuì yì píng chuān, sān shí liù fēng níng jì yān.
晚晴紫翠溢平川,三十六峰凝霁烟。
pǐ liàn yī xī fēn xiù lǐng, yù hóng yáo yè wǔ wēi diān.
匹练依稀分秀岭,玉虹摇曳舞危巅。
hán guāng dìng shì lián míng hàn, qīng qì dōu yí guàn jiǔ yuān.
寒光定是连明汉,清气都疑贯九渊。
kě xiào yè lái fēng chuī lái, luàn gōu xié jiàn yì juān juān.
可笑夜来风吹来,乱沟斜涧亦涓涓。

“晚晴紫翠溢平川”平仄韵脚


拼音:wǎn qíng zǐ cuì yì píng chuān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “晚晴紫翠溢平川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚晴紫翠溢平川”出自李廌的 《将至嵩山远观瀑布》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。