“汉江水浊斑衣獭”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李廌

汉江水浊斑衣獭”出自宋代李廌的《和杨元忠主簿观鱼》, 诗句共7个字。

轻澜沔满带维舟,新雨群鱼藻际浮。
既亦非知梁上乐,敢嗟彼有釜中忧。
汉江水浊斑衣獭,楚岸烟深雪色鸥。
未作金鳌莫惊惕,月澄清海漫如钩。

诗句汉字解释

《和杨元忠主簿观鱼》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。这首诗以观赏鱼的情景为背景,表达了诗人对人世间悲欢离合的感慨和对自然景色的赞美。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

轻澜沔满带维舟,
新雨群鱼藻际浮。
既亦非知梁上乐,
敢嗟彼有釜中忧。

汉江水浊斑衣獭,
楚岸烟深雪色鸥。
未作金鳌莫惊惕,
月澄清海漫如钩。

中文译文:
微波荡漾的大河上,船只行驶在水面上。
新雨洗涤着,鱼群在水草间游动。
虽然不是享受高官厚禄的人,但是也敢叹息那些在官场中有忧愁的人。

汉江水混浊,有斑纹的獭充斥其中,
楚岸的烟雾浓重,白色的鸥鸟翱翔其中。
如果你还没有成为金鳌(指高官显贵),就不要惊慌,
因为月亮澄净,海水辽阔,如同一把弯曲的钩。

诗意和赏析:
《和杨元忠主簿观鱼》以观赏鱼的景象为背景,通过描绘自然景色和对比不同人生境遇,抒发了诗人对现实社会的感慨和对自然之美的赞美。

诗中,诗人以船只在微波荡漾的大河上行驶为开篇,形象地描绘出水面的轻波和波纹,给人以宁静和和谐的感受。接着,诗人用新雨洗涤的形象来描绘水中的鱼群,表现出生机勃勃的景象。这里,鱼群在水草间自由自在地游动,展现了自然界的生态平衡和和谐共存。

在第三和第四句中,诗人通过对比自己的身份与那些在官场中有忧愁的人,表达了对人生的思考。诗人自称不是享受高官厚禄的人,但仍然敢于叹息那些有忧愁的人。这里,诗人既对官场中权利和压力的感慨,也对人生中各种困扰和烦恼的深切体悟进行了抒发。

接下来的两句,诗人运用对比手法,描绘了汉江和楚岸的景色。汉江水浑浊,有斑纹的獭在其中,象征着世俗的纷扰和浮躁;而楚岸的烟雾浓重,白色的鸥鸟在其中翱翔,呈现出一幅幽静而祥和的自然景象。这种对比让读者感受到了自然界的纯净与宁静,同时也凸显了人世间的喧嚣和烦恼。

最后两句以月澄清的月亮和辽阔的海水作为结尾,给人以宁静和广阔的感觉。月亮澄净如钩,海水辽阔无边,诗人以此表达了对自然之美的赞美和对宁静、广阔境界的向往。

整首诗以观鱼为线索,通过对自然景色和人生现实的描绘,抒发了诗人对社会现状和人生境遇的思考和感慨。诗中运用了对比手法,通过自然景色的描绘,映照出人类的喜怒哀乐,传达出诗人对于内心世界和外在环境的深刻感知。

这首诗词通过简洁而生动的描述,展示了诗人对自然景色和人生的细腻感受,同时融入了对社会现实和人生境遇的思考和感慨。读者在欣赏诗词的同时,也可以从中汲取对人生、社会和自然的思考和启示。

全诗拼音读音对照参考


hé yáng yuán zhōng zhǔ bù guān yú
和杨元忠主簿观鱼
qīng lán miǎn mǎn dài wéi zhōu, xīn yǔ qún yú zǎo jì fú.
轻澜沔满带维舟,新雨群鱼藻际浮。
jì yì fēi zhī liáng shàng lè, gǎn jiē bǐ yǒu fǔ zhōng yōu.
既亦非知梁上乐,敢嗟彼有釜中忧。
hàn jiāng shuǐ zhuó bān yī tǎ, chǔ àn yān shēn xuě sè ōu.
汉江水浊斑衣獭,楚岸烟深雪色鸥。
wèi zuò jīn áo mò jīng tì, yuè chéng qīng hǎi màn rú gōu.
未作金鳌莫惊惕,月澄清海漫如钩。

“汉江水浊斑衣獭”平仄韵脚


拼音:hàn jiāng shuǐ zhuó bān yī tǎ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷  

网友评论



* “汉江水浊斑衣獭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉江水浊斑衣獭”出自李廌的 《和杨元忠主簿观鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。