“雨脚如麻未肯收”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李廌

雨脚如麻未肯收”出自宋代李廌的《雨中游法王寺诗》, 诗句共7个字。

雨脚如麻未肯收,雨中还作法王游。
云埋辇路烟初合,水溅松岩雪乱流。
心畏险途常恐失,寒侵病骨已知秋。
群峰耸峭犹无畏,为语山僧不用留。

诗句汉字解释

《雨中游法王寺诗》是李廌所作,描绘了雨中游法王寺的景色和作者的心境。这首诗以简洁的语言和独特的意象,表达了作者在雨中游法王寺的心情和感受。

译文:
雨点像麻一直下个不停,雨中我仍游玩在法王寺。
云遮住了车马行进的路,水溅起松岩,雪纷纷飘洒。
心里害怕险路常常担忧迷失,寒冷侵袭病骨,已经感受到秋天的气息。
尽管山峰陡峭,我并不畏惧,对山僧的话语我不必停留。

诗意和赏析:
《雨中游法王寺诗》通过雨中游玩法王寺的景象,抒发了作者的心境和感慨。诗中的雨点如麻,形容了雨势的密集和持续,给人以淋湿、阻碍的感觉。然而,即使在这样的天气中,作者仍然选择游玩在法王寺,展现了一种豁达和坚毅的心态。

诗中的意象描绘了雨中的景色,云遮住了车马行进的路,水溅起松岩,雪纷纷飘洒,给人以雨中山寺的静谧和潮湿的感觉,形象地表达了环境的变化和寺庙的神秘之美。

在作者心境的描绘上,诗中表现出作者的担忧和恐惧。作者心里害怕险路,担心自己会迷失方向,同时感受到秋天的气息,暗示着岁月的推移和生命的短暂。然而,尽管面临困难和寒冷,作者并不畏惧,对山僧的话语不予理会,显示了一种坚定的信念和独立的精神。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者在雨中游法王寺的情景和内心体验,表现出坚毅、豁达的心境和对困境的勇敢面对。通过自然景色的描绘和内心感受的表达,展示了作者细腻的情感和对自然的敬畏之情。

全诗拼音读音对照参考


yǔ zhōng yóu fǎ wáng sì shī
雨中游法王寺诗
yǔ jiǎo rú má wèi kěn shōu, yǔ zhōng hái zuò fǎ wáng yóu.
雨脚如麻未肯收,雨中还作法王游。
yún mái niǎn lù yān chū hé, shuǐ jiàn sōng yán xuě luàn liú.
云埋辇路烟初合,水溅松岩雪乱流。
xīn wèi xiǎn tú cháng kǒng shī, hán qīn bìng gǔ yǐ zhī qiū.
心畏险途常恐失,寒侵病骨已知秋。
qún fēng sǒng qiào yóu wú wèi, wèi yǔ shān sēng bù yòng liú.
群峰耸峭犹无畏,为语山僧不用留。

“雨脚如麻未肯收”平仄韵脚


拼音:yǔ jiǎo rú má wèi kěn shōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “雨脚如麻未肯收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨脚如麻未肯收”出自李廌的 《雨中游法王寺诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。