“充庖余炙脍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李廌

充庖余炙脍”出自宋代李廌的《会居易斋分韵》, 诗句共5个字。

君子何乐胥,清夜以文会。
篇章各纷拏,锦组贯珠贝。
高谭生清风,石齿漱湍濑。
安得楼兰肉,充庖余炙脍

诗句汉字解释

诗词:《会居易斋分韵》

君子何乐胥,
清夜以文会。
篇章各纷拏,
锦组贯珠贝。
高谭生清风,
石齿漱湍濑。
安得楼兰肉,
充庖余炙脍。

中文译文:
贵族们为何如此快乐,
在宁静的夜晚以文学相会。
各种文章被拿出来,
像锦缎串起珍珠和贝壳。
高雅的谈论诞生于清风之中,
洗涤着岩石间流淌的急流。
但愿能够得到楼兰的美味佳肴,
作为宴会上丰盛的炙烤美食。

诗意:
这首诗描绘了一个清静的夜晚,君子们聚集在一起,以文学交流为乐。篇章纷纷被呈现出来,宛如华丽的锦缎串起珍珠和贝壳一般。高雅的谈论在清风中诞生,洗涤着奔腾的急流。诗人渴望享受楼兰的美食,将其作为宴会上丰盛的炙烤佳肴。

赏析:
这首诗通过描述夜晚的文学聚会,展现了宋代士人的雅趣和追求。诗人用"君子"一词来形容参与这样聚会的人,强调他们的高尚品质和修养。诗中使用了一系列形象生动的比喻,如将篇章比作珍珠和贝壳,将清风与谈论联系在一起,将洗涤急流与洗涤思想相对应。这些比喻和意象营造出一种美好的氛围,强调了诗人对文学和雅趣的追求。

最后两句"安得楼兰肉,充庖余炙脍",表达了诗人对美食的向往。楼兰是古代西域的一个重要城市,被视为美食的象征。诗人希望能够享受到楼兰的美味佳肴,使宴会更加丰盛和愉悦。

整首诗以其流畅的语言和精美的意象,展示了宋代士人的文化素养和追求,同时表达了对美食和美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


huì jū yì zhāi fēn yùn
会居易斋分韵
jūn zǐ hé lè xū, qīng yè yǐ wén huì.
君子何乐胥,清夜以文会。
piān zhāng gè fēn ná, jǐn zǔ guàn zhū bèi.
篇章各纷拏,锦组贯珠贝。
gāo tán shēng qīng fēng, shí chǐ shù tuān lài.
高谭生清风,石齿漱湍濑。
ān dé lóu lán ròu, chōng páo yú zhì kuài.
安得楼兰肉,充庖余炙脍。

“充庖余炙脍”平仄韵脚


拼音:chōng páo yú zhì kuài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “充庖余炙脍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“充庖余炙脍”出自李廌的 《会居易斋分韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。