“寒因酒力迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒因酒力迟”出自宋代李廌的《青泥雪中和德麟韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yīn jiǔ lì chí,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

君笑吾痴绝,吾知自不痴。
远游陪胜士,归橐有新诗。
笑觉山途近,寒因酒力迟
相从畏嘲谑,别後复怀思。


诗词类型:

《青泥雪中和德麟韵》李廌 翻译、赏析和诗意


《青泥雪中和德麟韵》是宋代诗人李廌的作品。这首诗以自嘲的口吻表达了诗人远游山水、与胜士为伴的经历,以及离别后对旧友的思念之情。

这首诗描绘了诗人在远行途中的心境和感受。诗人自嘲自己的痴迷,明白自己并非真的痴愚。他远离家乡,与胜利的士人为伴,共同欣赏山水之美,而这段经历也激发了他创作了新的诗篇。诗人笑着意识到山水之行已接近尾声,而沉醉于美景与美酒的诱惑,使得归途变得缓慢。与旧友分别后,他们彼此畏惧着被嘲笑和嘲讽,但离别之后却又怀念起彼此之间的情谊。

这首诗的诗意表达了诗人对自身的自嘲和自知之明。他明白自己并非真的痴愚,但在某种程度上,他也有着一份迷恋和沉醉于美景与美酒的情感。同时,诗人也表达了对旧友的思念和怀念,虽然彼此畏惧被嘲笑,但内心深处仍然怀有友情和情谊。

这首诗通过对远行、欣赏美景、离别和思念等情感的描绘,展现了诗人心境的流转和变化。诗人以自嘲和轻松的语气,将自己的内心感受转化为文字,表达了他对人生的深思和情感的体验。

总的来说,这首诗通过自嘲和自知之明,以及对旧友的思念,展现了诗人旅途中的心境和情感体验,同时也引发了读者对自身与他人关系以及人生意义的思考。

《青泥雪中和德麟韵》李廌 拼音读音参考


qīng ní xuě zhōng hé dé lín yùn
青泥雪中和德麟韵

jūn xiào wú chī jué, wú zhī zì bù chī.
君笑吾痴绝,吾知自不痴。
yuǎn yóu péi shèng shì, guī tuó yǒu xīn shī.
远游陪胜士,归橐有新诗。
xiào jué shān tú jìn, hán yīn jiǔ lì chí.
笑觉山途近,寒因酒力迟。
xiāng cóng wèi cháo xuè, bié hòu fù huái sī.
相从畏嘲谑,别後复怀思。

“寒因酒力迟”平仄韵脚


拼音:hán yīn jiǔ lì chí

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。