“林间闻晓莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

林间闻晓莺”出自宋代李廌的《秋莺诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín jiān wén xiǎo yīng,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

秋日生春意,林间闻晓莺
奈何时序晚,不及候虫鸣。
摇落无多感,芳菲会满城。
好音宜自默,反舌可无声。


诗词类型:

《秋莺诗》李廌 翻译、赏析和诗意


《秋莺诗》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对秋天的感受,以及对时间的感叹和对生命的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋日生春意,林间闻晓莺。
在秋天的季节,我感受到了春天的气息,听到了林中黎明时分的莺鸟声。

奈何时序晚,不及候虫鸣。
然而,时间过得太快,我来不及等待虫鸣的时候。

摇落无多感,芳菲会满城。
树叶摇摇欲坠,我并没有太多的伤感,因为花香依然弥漫在城市的每个角落。

好音宜自默,反舌可无声。
美好的音乐应该沉默自守,而恶言恶语可以选择不发出声音。

这首诗词通过秋莺的声音和季节的变迁,表达了作者对时间流逝的感慨和对生命的思考。作者感叹时间的短暂和无情,暗示人生的短暂和无常。同时,作者通过对花香和音乐的描绘,表达了对美好事物的珍惜和对人们言行的思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的哲理,唤起读者对生命和时间的思考,展现了宋代诗人的独特情感和思维方式。

《秋莺诗》李廌 拼音读音参考


qiū yīng shī
秋莺诗

qiū rì shēng chūn yì, lín jiān wén xiǎo yīng.
秋日生春意,林间闻晓莺。
nài hé shí xù wǎn, bù jí hòu chóng míng.
奈何时序晚,不及候虫鸣。
yáo luò wú duō gǎn, fāng fēi huì mǎn chéng.
摇落无多感,芳菲会满城。
hǎo yīn yí zì mò, fǎn shé kě wú shēng.
好音宜自默,反舌可无声。

“林间闻晓莺”平仄韵脚


拼音:lín jiān wén xiǎo yīng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。