《以古画观音易眉子石砚歌》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾经作为翰林官苏轼的朋友,我被贬谪到了遥远的仙山。我在仙山的溪边采集了一株藤蔓,并用它写下了一首赠予眉子石砚的篇章。我希望能够找到与这块砚相配的什物,但在婺源的烟水之间,却只见茫茫一片空无。
你的家中珍藏着许多古怪而古老的宝砚,每一块都如同玄圭和苍璧一般珍贵。这块砚初次到来时,众砚都感到疑惑,却没想到它却被放在了厕所里,真是太可惜了。
宝林大士的形象千变万化,而我的古画却能够奇妙地进入他的心灵。我希望能够用我的画作换取你的砚,这样或许能够迅速证明我是来自西方的使者。
我拿着你的砚又该做些什么呢?我坐在嵩山阳光下、颍水畔的湄上,嚼着茹藜、喝着藿汤,枕着石头,写下了新的诗篇。世间万事都在不断推移和变迁,又有哪些事物能够常存不变呢?画和砚都是我生活中的点滴,我只是随意地借用它们。
诗意和赏析:
这首诗以写意的笔触描绘了诗人的情景和心境。诗人通过写作一首以古画观赏观音像的曲子,表达了自己的思考和感悟。
诗中以自己贬谪为仙山的翰林官苏轼的朋友为背景,通过描述自己在仙山溪边采集藤蔓并写下赠眉子石砚的篇章,表达了对友谊和美好事物的追求。诗人希望能够找到与这块砚相配的什物,但在婺源的烟水中却只见茫茫一片空无,这种对美好事物的渴望与现实的冲突,呈现出一种颓废和无奈情绪。
诗中提到了君家的宝砚,揭示了诗人对古老文化和珍贵物品的向往。然而,这块宝砚却被放在了厕所里,寓意着珍贵的事物被贬低和辜负,使人感到惋惜。
诗人通过描述宝林大士和自己的画作,表现了艺术与灵感的力量。诗人希望用自己的画作换取对方的砚,这体现了诗人对艺术的自信和对砚的珍视,同时也暗示了艺术和物质之间的交换和平衡。
最后,诗人坐在嵩山阳光下、颍水畔的湄上,描述了一种宁静而自由的心境。他吃着简朴的蔬食,枕着石头,写下了新的诗篇。通过描绘自然环境和诗人的生活状态,诗歌传达了对自然、简朴和创作的热爱。
整首诗以描写和抒发个人情感为主线,通过对友谊、珍贵物品、艺术和自然的描绘,展示了诗人的情感世界和对人生意义的思考。诗中的景物和情感交织,呈现出一种幽静、忧郁的情调,同时也透露出对美好事物的追求和对现实的反思。
全诗拼音读音对照参考
yǐ gǔ huà guān yīn yì méi zi shí yàn gē
以古画观音易眉子石砚歌
chóu xī hàn lín sū zhé xiān, xī téng xiě zèng méi shí piān.
畴昔翰林苏谪仙,溪藤写赠眉石篇。
yù xún cǐ yàn fù cǐ shén, wù yuán yān shuǐ kōng máng rán.
欲寻此砚副此什,婺源烟水空茫然。
jūn jiā bǎo yàn duō qí gǔ, yī yī xuán guī yǔ cāng bì.
君家宝砚多奇古,一一玄圭与苍璧。
cǐ yàn chū lái zhòng yàn yí, cè jū mò pǐn zhēn kě xī.
此砚初来众砚疑,厕居末品真可惜。
bǎo lín dà shì qiān yì shēn, wú jiā gǔ huà miào rù shén.
宝林大士千亿身,吾家古画妙入神。
yù chí wú huà yì jūn yàn, shù jī sù zhèng xī lái yīn.
欲持吾画易君砚,庶几速证西来因。
wǒ chí jūn yàn fù hé wéi, sōng shān zhī yáng yǐng shuǐ méi.
我持君砚复何为,嵩山之阳颍水湄。
rú lí jǔ huò zuò péng bì, shù liú zhěn shí shū xīn shī.
茹藜咀藿坐蓬荜,漱流枕石书新诗。
wàn shì tuī qiān jiē chuán shě, shì jiān shú shì cháng cún zhě,
万事推迁皆传舍,世间孰是常存者,
huà yàn yī yú liáo shuì jià
画砚伊余聊税驾
“溪藤写赠眉石篇”平仄韵脚
拼音:xī téng xiě zèng méi shí piān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论