诗词《王中玉生辰》是宋代李新所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
瑶磩桂楹香才浓,贵人罢直承明宫。
香气浓郁如瑶琴、桂树和华丽的门楣,贵人罢职回归明宫。
高楼内集庆生子,酒面油膏红复红。
高楼之内举行庆生,酒杯中的红液犹如油脂一般鲜艳。
嵩云入洛秋容晓,水冷青洲兰蕙小。
嵩山的云彩飘至洛阳,秋日的容颜在黎明中显现,水流清冷,青洲上的兰花和兰草娇小可爱。
露蠲仙掌生寒光,悲幄华帐飘晚凉。
仙人掌上结满露珠,闪烁出寒冷的光芒,华美的帐幔在夜晚中飘动,带来凉意。
虬电蜿蜿护飚驾,吹竹子晋从天下。
闪电弯曲如蛇一般保护着飚驾,吹奏竹笛的人以晋国的名号传遍天下。
泬寥缑氏空月明,世间唯识王司稼。
泬寥中,缑氏的家族已空无一人,只有月亮依然明亮,世人唯有知晓王司稼(作者)。
野人荐公知百寿,大椿骨健龙腰瘦。
野人向王司稼推荐了一位长寿之人,高大的椿树骨骼健壮,腰身纤细如龙。
紫芝老艾副椒浆,请公倒尽长生酒。
以紫芝、老艾和辣椒浸泡而成的长生酒,请王司稼尽情享用。
天庙明堂迟飞栋,杜宇数惊铜辇梦。
天庙和明堂的屋梁迟迟才得以修复,杜宇频繁惊醒铜辇中的梦境。
锦城虽好不如归,中散年来忆双凤。
虽然锦城美丽,但归家仍是最好的,回忆中的双凤(指妻子)年来一直在中散(指官职)。
这首诗以流畅的表达和丰富的意象描绘了一幅生动的画面。通过描写香气浓郁的高楼、明亮的月亮、凉爽的晚风等,表达了诗人对于美好生活和家庭的向往。诗中也融入了一些历史典故和神话传说,增添了诗意的深度和韵味。整体上,这首诗表达了对于家庭、归属和美好生活的渴望,并通过丰富的意象和细腻的描写展现了诗人的才情和感受力。
wáng zhōng yù shēng chén
王中玉生辰
yáo qì guì yíng xiāng cái nóng, guì rén bà zhí chéng míng gōng.
瑶磩桂楹香才浓,贵人罢直承明宫。
gāo lóu nèi jí qìng shēng zǐ, jiǔ miàn yóu gāo hóng fù hóng.
高楼内集庆生子,酒面油膏红复红。
sōng yún rù luò qiū róng xiǎo, shuǐ lěng qīng zhōu lán huì xiǎo.
嵩云入洛秋容晓,水冷青洲兰蕙小。
lù juān xiān zhǎng shēng hán guāng, bēi wò huá zhàng piāo wǎn liáng.
露蠲仙掌生寒光,悲幄华帐飘晚凉。
qiú diàn wān wān hù biāo jià, chuī zhú zi jìn cóng tiān xià.
虬电蜿蜿护飚驾,吹竹子晋从天下。
jué liáo gōu shì kōng yuè míng, shì jiān wéi shí wáng sī jià.
泬寥缑氏空月明,世间唯识王司稼。
yě rén jiàn gōng zhī bǎi shòu, dà chūn gǔ jiàn lóng yāo shòu.
野人荐公知百寿,大椿骨健龙腰瘦。
zǐ zhī lǎo ài fù jiāo jiāng, qǐng gōng dào jǐn cháng shēng jiǔ.
紫芝老艾副椒浆,请公倒尽长生酒。
tiān miào míng táng chí fēi dòng, dù yǔ shù jīng tóng niǎn mèng.
天庙明堂迟飞栋,杜宇数惊铜辇梦。
jǐn chéng suī hǎo bù rú guī, zhōng sàn nián lái yì shuāng fèng.
锦城虽好不如归,中散年来忆双凤。
拼音:sōng yún rù luò qiū róng xiǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱