“别泪潸潸渍客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李新

别泪潸潸渍客衣”出自宋代李新的《卢舍那僧舍留别》, 诗句共7个字。

筠尖侧侧度朝晖,别泪潸潸渍客衣
儿女殷勤怜我老,登山临水送将归。

诗句汉字解释

《卢舍那僧舍留别》是一首宋代的诗词,作者是李新。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
筠尖侧侧度朝晖,
别泪潸潸渍客衣。
儿女殷勤怜我老,
登山临水送将归。

诗意:
这首诗词描绘了一位离别的僧人在离开卢舍那僧舍时的情景。旭日初升,阳光透过竹林的缝隙洒在筠笋的尖端,给人一种清新明朗的感觉。然而,作者却感到离别的悲伤,泪水湿透了他的衣袍。他的儿女对他十分关切,殷勤地陪伴他,怜惜他已年迈的身躯。最后,他登上山峰,俯瞰着水面,望着即将归去的人们。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景,同时也表达了离别带来的伤感和思念之情。作者通过对自然景物的描绘,如朝阳和竹林,增强了诗词的意境,使读者更加投入其中。诗中的离别情感真挚动人,尤其是儿女对老者的殷勤关怀,展现了家庭之间的深情厚意和亲情的可贵。最后,作者登上山顶,远眺山水,象征着他即将告别这个世界,回归自然。整首诗词以离别为主题,表达了对亲人和生活的留恋之情,以及对人生不可避免的离别和归宿的思考。

这首诗词通过简洁明快的语言,以及对离别情感的真挚描绘,展现了离别的悲伤和思念之情,同时也引发人们对生活、亲情和归宿的思考。它在表达情感的同时,也唤起了读者对生命的思索和对珍贵时刻的珍视。

全诗拼音读音对照参考


lú shě nà sēng shè liú bié
卢舍那僧舍留别
yún jiān cè cè dù zhāo huī, bié lèi shān shān zì kè yī.
筠尖侧侧度朝晖,别泪潸潸渍客衣。
ér nǚ yīn qín lián wǒ lǎo, dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī.
儿女殷勤怜我老,登山临水送将归。

“别泪潸潸渍客衣”平仄韵脚


拼音:bié lèi shān shān zì kè yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论



* “别泪潸潸渍客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别泪潸潸渍客衣”出自李新的 《卢舍那僧舍留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。