“重伤寄蹇身”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郑刚中

重伤寄蹇身”出自宋代郑刚中的《壬寅年南游离白沙》, 诗句共5个字。

木杪日未升,四野落寒雾。
昏濛失冈峦,咫尺见行路。
我独何区区,犯此寒色去。
重伤寄蹇身,百事已迟暮。
既不早冲跃,要津先自据,又无二顷田,林泉闭门户。
方此念友朋,升斗活车鲋。
行行乖素心,芒刺欲谁负。

诗句汉字解释

《壬寅年南游离白沙》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

木杪日未升,四野落寒雾。
在林木的尽头,太阳还未升起,四野笼罩在寒雾之中。

昏濛失冈峦,咫尺见行路。
朦胧的雾失去了山冈峦,近在咫尺的行路可见。

我独何区区,犯此寒色去。
我孤独无依,却敢踏上这寒冷之地。

重伤寄蹇身,百事已迟暮。
身心遭受重创,百事已经晚了。

既不早冲跃,要津先自据。
既然没有及早奋起冲跃,要过的津要先被别人占据。

又无二顷田,林泉闭门户。
又没有两顷田地,林泉也被关闭了。

方此念友朋,升斗活车鲋。
只能在这里怀念朋友,却无法和他们共享天伦之乐。

行行乖素心,芒刺欲谁负。
行为反常,违背了本心,芒刺般的痛苦欲望谁来承受?

这首诗词描绘了一个壮志未酬、寂寞而困顿的场景。诗人郑刚中身处南方的白沙之地,清晨时分,大地笼罩在寒雾之中,昏暗的景象使得山冈峦失去了轮廓,只能近在咫尺才能看到行路的痕迹。诗人表达了自己孤独无依的状态,尽管面临困难和痛苦,仍然勇敢地前行,但却因为时机不对、条件不足而错过了机会,面临种种困境。诗人的心灵深处想起了友朋之情,却只能在想念中独自承受痛苦,行动上与内心的渴望存在巨大的反差。

整首诗词以朴实的语言、凄凉的景象展现了诗人内心的孤独和困顿,抒发了对逆境中奋斗的无奈与苦闷,以及对友情和温情的思念和渴望。通过描述自然景观与个体命运的交融,表达了人生的坎坷与无常,同时也反映了宋代士人在政治、社会困境下的心境与心灵挣扎。

全诗拼音读音对照参考


rén yín nián nán yóu lí bái shā
壬寅年南游离白沙
mù miǎo rì wèi shēng, sì yě luò hán wù.
木杪日未升,四野落寒雾。
hūn méng shī gāng luán, zhǐ chǐ jiàn xíng lù.
昏濛失冈峦,咫尺见行路。
wǒ dú hé qū qū, fàn cǐ hán sè qù.
我独何区区,犯此寒色去。
zhòng shāng jì jiǎn shēn, bǎi shì yǐ chí mù.
重伤寄蹇身,百事已迟暮。
jì bù zǎo chōng yuè, yào jīn xiān zì jù,
既不早冲跃,要津先自据,
yòu wú èr qǐng tián, lín quán bì mén hù.
又无二顷田,林泉闭门户。
fāng cǐ niàn yǒu péng, shēng dǒu huó chē fù.
方此念友朋,升斗活车鲋。
xíng xíng guāi sù xīn, máng cì yù shuí fù.
行行乖素心,芒刺欲谁负。

“重伤寄蹇身”平仄韵脚


拼音:zhòng shāng jì jiǎn shēn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “重伤寄蹇身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重伤寄蹇身”出自郑刚中的 《壬寅年南游离白沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。