“汝但闭门推客去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郑刚中

汝但闭门推客去”出自宋代郑刚中的《僮方捣茶知予书初辍捣以待呼而戒之》, 诗句共7个字。

顽童来听老夫言,困至如今我欲眠。
汝但闭门推客去,破茶不碍梦魂圆。

诗句汉字解释

《僮方捣茶知予书初辍捣以待呼而戒之》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个顽童前来打扰作者捣茶的情景,作者表达了自己疲惫困倦的心情,并寄望于顽童离去后能够继续入眠,不再受到打扰。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
顽童来听老夫言,
困至如今我欲眠。
汝但闭门推客去,
破茶不碍梦魂圆。

诗意:
这个顽童前来倾听我老人家的言语,
我已经疲惫困顿到了现在,渴望入眠。
你只需关上门,推开客人离开,
不要破坏我的茶事,不让梦魂圆满。

赏析:
这首诗词通过写一个顽童前来打扰作者捣茶的场景,展现了作者疲惫困倦的心情,并表达了对宁静的渴望。诗中的"顽童"象征着外界的干扰和喧嚣,而"老夫"则代表了诗人自己,表达了他的沉静和追求内心宁静的愿望。

诗人在诗中以简练的语言表达了自己的愿望,他希望这个顽童能够理解自己的困乏,不再打扰他的捣茶和入眠。他用"闭门推客去"来寓意将外界的喧嚣隔绝在门外,以保持内心的宁静。"破茶不碍梦魂圆"一句则表达了作者对茶事的重视,茶事对他来说是一种净化心灵、平复疲倦的方式,他希望没有外界的干扰,能够继续享受茶事带来的宁静和满足。

整首诗词以简洁明快的语言,直接而质朴地表达了作者的情感和愿望。通过描绘一个日常生活中的场景,诗人成功地传递了自己的情感体验,让读者感受到了他内心的宁静之渴望。这种对心灵宁静的追求在宋代文人的诗词中是常见的主题,体现了当时文人士人追求淡泊宁静的人生态度。

全诗拼音读音对照参考


tóng fāng dǎo chá zhī yǔ shū chū chuò dǎo yǐ dài hū ér jiè zhī
僮方捣茶知予书初辍捣以待呼而戒之
wán tóng lái tīng lǎo fū yán, kùn zhì rú jīn wǒ yù mián.
顽童来听老夫言,困至如今我欲眠。
rǔ dàn bì mén tuī kè qù, pò chá bù ài mèng hún yuán.
汝但闭门推客去,破茶不碍梦魂圆。

“汝但闭门推客去”平仄韵脚


拼音:rǔ dàn bì mén tuī kè qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “汝但闭门推客去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汝但闭门推客去”出自郑刚中的 《僮方捣茶知予书初辍捣以待呼而戒之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。