“惟恨锦屏孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李愿

惟恨锦屏孤”出自唐代李愿的《思妇》, 诗句共5个字。

良人久不至,惟恨锦屏孤
憔悴衣宽日,空房问女巫。

诗句汉字解释

思妇(李愿)

良人久不至,惟恨锦屏孤。
憔悴衣宽日,空房问女巫。

中文译文:

思念丈夫,他已久未归来,只为屏风上的锦绣孤独。
日日憔悴,衣裳宽松,孤独的房间里询问女巫。

诗意:

这首诗表达了妻子思念丈夫的心情。她渴望丈夫归来,但他已久未归,屏风上的锦绣让她倍感孤独。她憔悴不堪,衣衫宽松,辗转于空荡的房间,寻求女巫的指引。这首诗透露出思妇内心深深的思念和无奈。

赏析:

这首诗以简练的语言表达了思妇对丈夫的思念之情。通过描述她的衣衫憔悴和空房的孤独,展现出她内心的痛苦和无助。同时,诗中的锦屏与女巫也起到了一种象征的作用,凸显了思妇无助的心境。

整首诗字数不多,但情感却十分真实。通过简洁有力的词句,诗人成功地描绘了思妇的思念之情以及她的孤独无奈。这种质朴的情感和对深情之苦的描绘,使得这首诗在表达人们对亲人思念的同时,也引起了读者对生活中无法承受之苦的共鸣,具有一定的感染力。

全诗拼音读音对照参考


sī fù
思妇
liáng rén jiǔ bù zhì, wéi hèn jǐn píng gū.
良人久不至,惟恨锦屏孤。
qiáo cuì yī kuān rì, kōng fáng wèn nǚ wū.
憔悴衣宽日,空房问女巫。

“惟恨锦屏孤”平仄韵脚


拼音:wéi hèn jǐn píng gū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “惟恨锦屏孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟恨锦屏孤”出自李愿的 《思妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。