“归向佛堂中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郑刚中

归向佛堂中”出自宋代郑刚中的《相识惠菩提叶灯戏为颂日》, 诗句共5个字。

我有菩提灯,常照虚室内。
不用菩提叶,烦他巧装缀。
是灯无昼夜,光明遍沙界。
痴风只不灭,业雨漂不坏。
君如亦须此,市上实无卖。
归向佛堂中,恐有一点在。

诗句汉字解释

《相识惠菩提叶灯戏为颂日》是宋代郑刚中创作的一首诗词。这首诗描述了作者拥有一盏菩提灯,灯光常照亮他虚室的场景。他并不使用菩提叶去装饰灯盏,因为他觉得那样过于繁琐。这盏灯照亮了整个世界,无论是白天还是黑夜,灯光照耀着沙界的每个角落。即使遭遇狂风,灯火依然不熄灭;即使被雨水冲刷,也不会损坏。作者告诫读者,如果你也想要这样的灯,可惜在市上是买不到的。他担心当他回到佛堂中时,也许会有一点点的遗憾。

这首诗词通过对菩提灯的描绘,表达了作者对于光明和清净的追求。菩提灯作为佛教中的象征物,寓意着智慧和觉悟。作者通过对菩提灯的形象描写,表达了自己对于内心宁静和明亮的向往,并将其与世俗的繁华做了对比。

诗词中的"虚室"、"沙界"等词语,象征着个人的内心世界和整个宇宙。菩提灯的光明照耀虚室,也照亮了沙界的每个角落,传递出一种普照众生、普及智慧的意境。灯火不熄灭,不受外界环境的干扰,表达了作者对于内心坚定和不畏困难的态度。

诗中的"痴风"和"业雨"象征着人世间的诱惑和困扰,作者用"痴风只不灭,业雨漂不坏"的描述,表达了自己的坚守和不受外在诱惑的影响。这种态度与佛教追求解脱的精神相呼应。

最后两句"君如亦须此,市上实无卖。归向佛堂中,恐有一点在。"是作者对读者的劝告。作者提醒读者,纵然渴望拥有如菩提灯般的光明和清净,但在世俗的市井之中是无法买到的。他担心当读者回归佛堂、追求内心的净化时,可能会有一丝丝的遗憾,暗示了修行道路上的困难和挑战。

总的来说,这首诗以菩提灯为象征,通过对灯的描绘和对光明、清净的表达,抒发了对内心宁静和智慧的向往,以及对于修行道路上困难和诱惑的坚守。通过对菩提灯的抒发和劝告,诗词传递了一种追求内心的光明与净化的精神,以及在现实生活中坚守信念和面对挑战的态度。

全诗拼音读音对照参考


xiāng shí huì pú tí yè dēng xì wèi sòng rì
相识惠菩提叶灯戏为颂日
wǒ yǒu pú tí dēng, cháng zhào xū shì nèi.
我有菩提灯,常照虚室内。
bù yòng pú tí yè, fán tā qiǎo zhuāng zhuì.
不用菩提叶,烦他巧装缀。
shì dēng wú zhòu yè, guāng míng biàn shā jiè.
是灯无昼夜,光明遍沙界。
chī fēng zhǐ bù miè, yè yǔ piào bù huài.
痴风只不灭,业雨漂不坏。
jūn rú yì xū cǐ, shì shàng shí wú mài.
君如亦须此,市上实无卖。
guī xiàng fó táng zhōng, kǒng yǒu yì diǎn zài.
归向佛堂中,恐有一点在。

“归向佛堂中”平仄韵脚


拼音:guī xiàng fó táng zhōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “归向佛堂中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归向佛堂中”出自郑刚中的 《相识惠菩提叶灯戏为颂日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。