诗词:《书室中焚法煮降真香》
中文译文:
村落曲径草丛丛,
门前陌上生人烟。
一日安静无忧事,
慢熏法香至夕阳。
诗意:
这首诗描绘了一位在书房中焚烧法香的人的景象。诗人以简洁而生动的语言,将我们带入了一个宁静的村落,草丛和曲径环绕着书房,门前有些许人烟。在这个静谧的环境中,主人独自坐在书房中,没有任何烦恼和纷扰。他以慢火熏香的方式,一直持续到夕阳西下。
赏析:
这首诗以简练的语言和清晰的画面描绘了一个宁静的场景。诗人通过描述村落中的环境,强调了书房的隐蔽和安静。门前有些微的人烟,暗示着主人在这个宁静的环境中能够与外界保持一定的联系,但他仍然能够保持内心的宁静和专注。慢火熏香的描写,更加突出了主人专注致志的状态,他将自己完全融入到熏香的过程中,直到夕阳西下才结束。
这首诗表达了诗人对于宁静和专注的追求。在喧嚣繁忙的生活中,人们常常被各种杂念所困扰,难以获得内心的宁静。而诗人通过描述书房中的安静和熏香的仪式,表达了他对于静心专注的向往和追求。
整首诗通过简洁而准确的描写,将读者带入了一个宁静的场景,让人感受到内心的平静和专注。它提醒我们在喧嚣的世界中,时刻保持内心的宁静和专注,通过专注于当下的事物,我们可以找到内心的平静和安宁。
全诗拼音读音对照参考
shū shì zhōng fén fǎ zhǔ jiàng zhēn xiāng
书室中焚法煮降真香
cūn luò yíng pán cǎo bàn zhē, dào mén yóu wèi shí rén jiā.
村落萦盘草半遮,到门犹未识人家。
zhōng cháo jìng zuò wú xiāng guò, màn huǒ xūn xiāng dào rì xié.
终朝静坐无相过,慢火熏香到日斜。
“慢火熏香到日斜”平仄韵脚
拼音:màn huǒ xūn xiāng dào rì xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “慢火熏香到日斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢火熏香到日斜”出自郑刚中的 《书室中焚法煮降真香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。