“窗外濛濛正春雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郑刚中

窗外濛濛正春雨”出自宋代郑刚中的《辛丑正月十三馀南厅》, 诗句共7个字。

小槽沥沥流香乳,玉壶注入金鹦鹉。
甘脆铺隐荐肴俎,环炉数客不停举。
酒酣耳执灯前舞,呜呼不作儿女语。
未到山颓且撑拄,窗外濛濛正春雨

诗句汉字解释

《辛丑正月十三馀南厅》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小槽沥沥流香乳,
玉壶注入金鹦鹉。
甘脆铺隐荐肴俎,
环炉数客不停举。
酒酣耳执灯前舞,
呜呼不作儿女语。
未到山颓且撑拄,
窗外濛濛正春雨。

诗意与赏析:
这首诗以描绘正月十三日的景象为主题,通过描述细腻的场景和情感,展现了作者的感受和思考。

诗的开篇,"小槽沥沥流香乳,玉壶注入金鹦鹉",描绘了酒杯中酒液流动的景象。这里的"小槽"和"玉壶"都是酒器的形象化描写,"流香乳"和"注入金鹦鹉"则是描述酒液的质地和颜色。这一句通过细腻的描写,传达出诗人对美酒的热爱和对生活的追求。

接下来的两句,"甘脆铺隐荐肴俎,环炉数客不停举",描述了宴席上的盛景。"甘脆铺隐"表达了食物的美味和诱人之处,"荐肴俎"则指的是各式佳肴摆放在案上。"环炉"意指围绕着火炉,"数客不停举"揭示了宴会的热闹和热烈氛围。这些描写使读者感受到了宴会上的热闹和喜庆氛围。

接下来的两句,"酒酣耳执灯前舞,呜呼不作儿女语",描述了酒醉后的欢乐场景。"酒酣耳执灯前舞"表达了人们热情洋溢的状态,"呜呼不作儿女语"则意味着人们不再拘束于礼仪和形式,而是真实地表达自己的情感。这里的"儿女语"指的是客套和做作的言辞,而"不作儿女语"则意味着人们欢乐地畅所欲言。

最后两句,"未到山颓且撑拄,窗外濛濛正春雨",描绘了窗外春雨绵绵的景象。"未到山颓且撑拄"意味着时间还没有走到尽头,人们仍然要坚持和支撑自己的生活。"窗外濛濛正春雨"则表达了春雨绵绵的景象,给人一种温润的感觉。这里的春雨可以被视为生活的洗涤和滋润,同时也带有一种期待新生和希望的意味。

整首诗通过对细腻景象的描绘,表达了作者对美好生活的向往和对人情世故的思考。诗中的场景和情感交织在一起,展现了人们在欢乐和喜庆中追求真实和自由的心态。通过对酒宴和春雨的描绘,诗人传达出对美好生活和未来的希冀,同时也暗示了在喜庆之后,人们仍需坚持和支撑自己的生活。整首诗以细腻的描写和意象,勾勒出独特的诗意,引发读者对人生和人情的深思。

全诗拼音读音对照参考


xīn chǒu zhēng yuè shí sān yú nán tīng
辛丑正月十三馀南厅
xiǎo cáo lì lì liú xiāng rǔ, yù hú zhù rù jīn yīng wǔ.
小槽沥沥流香乳,玉壶注入金鹦鹉。
gān cuì pù yǐn jiàn yáo zǔ, huán lú shù kè bù tíng jǔ.
甘脆铺隐荐肴俎,环炉数客不停举。
jiǔ hān ěr zhí dēng qián wǔ, wū hū bù zuò ér nǚ yǔ.
酒酣耳执灯前舞,呜呼不作儿女语。
wèi dào shān tuí qiě chēng zhǔ, chuāng wài méng méng zhèng chūn yǔ.
未到山颓且撑拄,窗外濛濛正春雨。

“窗外濛濛正春雨”平仄韵脚


拼音:chuāng wài méng méng zhèng chūn yǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “窗外濛濛正春雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗外濛濛正春雨”出自郑刚中的 《辛丑正月十三馀南厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。