“高德十年兄”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   武元衡

高德十年兄”出自唐代武元衡的《安邑里中秋怀寄高员外》, 诗句共5个字。

原宪素非贫,嵇康自寡欲。
守道识通穷,达命齐荣辱。
庭梧变葱蒨,篱菊扬芳馥。
坠叶翻夕霜,高堂瞬华烛。
况兹寒夜永,复叹流年促。
感物思殷勤,怀贤心踯躅。
雄词封禅草,丽句阳春曲。
高德十年兄,异才千里足。
咫尺邈雪霜,相望如琼玉。
欲识岁寒心,松筠更秋绿。

诗句汉字解释

《安邑里中秋怀寄高员外》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
原来富有素养的人并不一定贫穷,嵇康自己本来不贪欲。坚守道义,懂得贫穷的真意,能够在荣辱之间坦然面对。庭院的梧桐树枝变得繁茂,篱笆边的菊花散发出芳香。落叶也被霜冻翻翻,高堂里的烛火闪烁。更何况在这寒冷的长夜里,再度感叹流逝的岁月匆忙。感受着周围的万物,思念之情愈发亲切,心中怀念贤能之士,犹豫不决。用雄辩的文章写下祈福禅修的草书,美丽的句子演绎着阳春百花的图画。高尚的品德相伴十年之久,异才足以抵达千里。尽管相隔不远却像天边的雪霜,彼此相望如同美玉。想要了解岁寒的心情,松树与竹子更加显得秋意盎然。

诗意和赏析:
这首诗词以一种强烈的思念之情,表达了诗人对好友高员外的怀念之情。诗人描绘了他自己与嵇康一样的清贫生活,嵇康是一位有高尚品德的人,诗人由此想到了高员外。诗中通过描绘四季变化的植物,以及冬天的寒冷场景,表达了岁月的飞逝,以及诗人对时间流逝的感慨。诗人还表达了对周围事物的感受,思念之情和对贤能之士的崇敬之情。诗中通过反复使用对比手法,既表达了诗人内心丰富的情感,又展示了诗人文学才华的盛景。整首诗抒发了对友情的深情思绪以及对逝去时光的感慨,在简洁的文字中融入了丰富的情感,给人一种淡然忧伤中带有坚守和纯粹的美感。

全诗拼音读音对照参考


ān yì lǐ zhōng qiū huái jì gāo yuán wài
安邑里中秋怀寄高员外
yuán xiàn sù fēi pín, jī kāng zì guǎ yù.
原宪素非贫,嵇康自寡欲。
shǒu dào shí tōng qióng, dá mìng qí róng rǔ.
守道识通穷,达命齐荣辱。
tíng wú biàn cōng qiàn, lí jú yáng fāng fù.
庭梧变葱蒨,篱菊扬芳馥。
zhuì yè fān xī shuāng, gāo táng shùn huá zhú.
坠叶翻夕霜,高堂瞬华烛。
kuàng zī hán yè yǒng, fù tàn liú nián cù.
况兹寒夜永,复叹流年促。
gǎn wù sī yīn qín, huái xián xīn zhí zhú.
感物思殷勤,怀贤心踯躅。
xióng cí fēng shàn cǎo, lì jù yáng chūn qū.
雄词封禅草,丽句阳春曲。
gāo dé shí nián xiōng, yì cái qiān lǐ zú.
高德十年兄,异才千里足。
zhǐ chǐ miǎo xuě shuāng, xiāng wàng rú qióng yù.
咫尺邈雪霜,相望如琼玉。
yù shí suì hán xīn, sōng yún gèng qiū lǜ.
欲识岁寒心,松筠更秋绿。

“高德十年兄”平仄韵脚


拼音:gāo dé shí nián xiōng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “高德十年兄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高德十年兄”出自武元衡的 《安邑里中秋怀寄高员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。