“青春不与老相期”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李弥逊

青春不与老相期”出自宋代李弥逊的《次韵郎中弟见寄》, 诗句共7个字。

青春不与老相期,归雁声中数别离。
折柳西城真旦暮,镜中白发已如斯。

诗句汉字解释

《次韵郎中弟见寄》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青春不与老相期,
归雁声中数别离。
折柳西城真旦暮,
镜中白发已如斯。

诗意:
这首诗词表达了青春与老去的对比,以及离别和时光流转的主题。诗人感叹青春不会与老去相期,暗示时间的无情和不可挽回的流逝。他通过听到归雁的声音来数算别离的次数,表达了离别的痛苦和无奈。诗中描绘了折柳的情景,暗示了时光的流逝和日落西山的景象。最后,诗人通过镜中映照出的白发,形象地表达了自己已经年老的事实。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了深刻的人生哲理。通过对青春和老去的对比,诗人展现了时间的无情和不可逆转的特性,呈现了人生的无常和离别的痛苦。折柳的描写和西城真旦暮的景象,增添了诗词的情感色彩和意境。最后,诗人以镜中白发的形象,生动地揭示了自己年龄的增长和时光的不可逆转。这首诗词深邃而含蓄,给人以思考和回味。它通过寥寥数语,勾勒出人生的沧桑和无奈,使读者在阅读中产生共鸣,思考时间的流逝和生命的意义。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn láng zhōng dì jiàn jì
次韵郎中弟见寄
qīng chūn bù yǔ lǎo xiāng qī, guī yàn shēng zhōng shù bié lí.
青春不与老相期,归雁声中数别离。
zhé liǔ xī chéng zhēn dàn mù, jìng zhōng bái fà yǐ rú sī.
折柳西城真旦暮,镜中白发已如斯。

“青春不与老相期”平仄韵脚


拼音:qīng chūn bù yǔ lǎo xiāng qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “青春不与老相期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青春不与老相期”出自李弥逊的 《次韵郎中弟见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李弥逊简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。