中文译文:
送别严绅游兰溪,剡岭尽头遥海边。君离故山向西游,暮云秋水浩阔宽。寒雨深夜猿啼声,秦人少地越山迷。寂寞驱马行疾驰,不知何处是兰溪。
诗意:
这首诗描写了诗人武元衡送别严绅游兰溪的情景。诗人描绘了山岭延伸至海边,严绅向着西方离开故乡的情景。景色明丽,但处境寂寥。暮云和秋水犹如一片浩渺的画卷。夜晚,猿猴的啼声在深秋的寒雨中回荡。秦人的聚居地很少,越山的路很茫然。世间的喧嚣对诗人的情绪没有什么影响,他孤独地驾驭着奔跑的马匹,不知道兰溪在何处。
赏析:
这首诗以山水景色的描写展示了山水之间的壮丽美景,同时也透露出旅途孤独的情感。在自然景色的映衬下,人们的寂寥和迷茫也愈发凸显。诗人用简洁而含蓄的语言表达了自己对于严绅离开故土的宁静祝福和内心的感慨。整首诗以忧郁和宁静的情调搭载出离故土的离别之情,给人以深刻的思考与感悟。
全诗拼音读音对照参考
sòng yán shēn yóu lán xī
送严绅游兰溪
shàn lǐng qióng biān hǎi, jūn yóu bié lǐng xī.
剡岭穷边海,君游别岭西。
mù yún qiū shuǐ kuò, hán yǔ yè yuán tí.
暮云秋水阔,寒雨夜猿啼。
dì pì qín rén shǎo, shān duō yuè lù mí.
地僻秦人少,山多越路迷。
xiāo xiāo qū pǐ mǎ, hé chǔ shì lán xī.
萧萧驱匹马,何处是兰溪。
“地僻秦人少”平仄韵脚
拼音:dì pì qín rén shǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “地僻秦人少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地僻秦人少”出自武元衡的 《送严绅游兰溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。