“病眼看花似梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

病眼看花似梦中”出自宋代李弥逊的《春晚舟行三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng yǎn kàn huā shì mèng zhōng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

全诗阅读

病眼看花似梦中,可堪红紫半成空。
一年三月春馀几,枕上那闻昨夜风。


诗词类型:

《春晚舟行三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意


《春晚舟行三首》是李弥逊创作的一组诗词,反映了作者在春天的舟行中的感受与思考。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
病眼看花似梦中,
可堪红紫半成空。
一年三月春馀几,
枕上那闻昨夜风。

译文:
病眼望着花,如同梦中景象,
美好的景色已经稍纵即逝。
一年三月春天即将结束,
躺在枕上感受不到昨夜的风。

诗意:
这首诗描绘了作者一个病弱的人在春天的舟行中所体验到的情景。作者的眼睛受病痛困扰,所以看到的花朵只是模糊的、虚幻的景象,就像是在梦中一样。红紫色的花朵已经凋谢,只剩下一些残影,无法完全感受到春天的美好。尽管已经是三月,春天即将过去,而作者却躺在床上,无法感受到昨夜的清风。

赏析:
这首诗词通过描绘作者的身体不适和感受,表达了作者对春天逝去的遗憾和对美好事物的渴望。病眼看花如梦中,传达了作者眼前景物的虚幻和模糊。红紫半成空,形容了春天的美景已经逝去,只剩下一些残留的痕迹。一年三月春馀几,表达了作者对春天即将结束的感慨。枕上那闻昨夜风,突出了作者身体的无法活动和无法感受到昨夜风的遗憾。整首诗以朴素的语言描绘了作者内心的孤独和对春天美好的渴望,展示了宋代诗人对自然的敏感和对生命的深思。

《春晚舟行三首》李弥逊 拼音读音参考


chūn wǎn zhōu xíng sān shǒu
春晚舟行三首

bìng yǎn kàn huā shì mèng zhōng, kě kān hóng zǐ bàn chéng kōng.
病眼看花似梦中,可堪红紫半成空。
yī nián sān yuè chūn yú jǐ, zhěn shàng nà wén zuó yè fēng.
一年三月春馀几,枕上那闻昨夜风。

“病眼看花似梦中”平仄韵脚


拼音:bìng yǎn kàn huā shì mèng zhōng

平仄:仄仄仄平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



李弥逊

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。