“受风帆影随南北”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李弥逊

受风帆影随南北”出自宋代李弥逊的《出汴过淮有作》, 诗句共7个字。

十年犹愧饱侏儒,却到淮山识旧途。
一櫂轻於堂上芥,此身闲似不中凫。
受风帆影随南北,弄日云容自有无。
不用乘桴泛沧海,半生全欲老江湖。

诗句汉字解释

《出汴过淮有作》是李弥逊的一首诗词,写的是作者离开汴京(今河南开封)之后,经过淮河流域的感受和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十年来,一直感到自己的才智狭小,现在来到淮河之山,认识到了老路。一只小船轻轻地漂在堂上的芥末上,我这个人闲散得像一只不中用的凫鸭。风吹动帆影,随着南北方向变化;日光照耀,云彩自由地显现或消失。我不需要乘坐大船航行在浩渺的大海上,只希望在江湖中度过余生。

诗意:
这首诗词表达了作者的一种豁达和自在的心态。作者通过描述自己十年来的心境,感叹自己在才智上的局限,但他并不在意,因为他已经深刻认识到了自己原来的所在,即淮河之山。他用一只小船轻轻漂浮在芥末上的比喻,形容自己的闲散和不中用,但并不感到懊悔或羞愧。他观察到风帆随着风向改变,日光照耀云彩的变幻,表达了一种随遇而安、随心所欲的心态。最后,他表达了对江湖生活的向往和欲望,不愿意被束缚于浩渺的大海,而希望过一种自由自在的人生。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者豁达自由的心态。作者在描写自己的闲散和不中用时,并没有感到自卑或自怨自艾,而是以轻松自嘲的方式表达。他通过船在芥末上轻轻漂浮的形象,巧妙地表达了自己的闲散和无所事事的状态。随后,他通过观察风帆和日光云彩的变化,表达了一种随遇而安、随心所欲的心态,不受外界的束缚。最后,他对江湖生活的向往,表达了他对自由自在的生活追求。

整首诗词情感平和,没有过多的抒发和张扬,却表达了一种随遇而安、自由自在的心态。作者通过简洁的语言和形象的比喻,将自己的心境和思考展现得淋漓尽致。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到一种豁达和超脱的氛围,也可以从中找到对自由和人生选择的思考。

全诗拼音读音对照参考


chū biàn guò huái yǒu zuò
出汴过淮有作
shí nián yóu kuì bǎo zhū rú, què dào huái shān shí jiù tú.
十年犹愧饱侏儒,却到淮山识旧途。
yī zhào qīng yú táng shàng jiè, cǐ shēn xián shì bù zhōng fú.
一櫂轻於堂上芥,此身闲似不中凫。
shòu fēng fān yǐng suí nán běi, nòng rì yún róng zì yǒu wú.
受风帆影随南北,弄日云容自有无。
bù yòng chéng fú fàn cāng hǎi, bàn shēng quán yù lǎo jiāng hú.
不用乘桴泛沧海,半生全欲老江湖。

“受风帆影随南北”平仄韵脚


拼音:shòu fēng fān yǐng suí nán běi
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “受风帆影随南北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受风帆影随南北”出自李弥逊的 《出汴过淮有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李弥逊简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。