《春阳遣兴》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗表达了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨。
诗中描述了作者年老时在春阳下的自我感慨。他感到惊讶于自己老去后依然能够感受到春天的美好,春风曾经三次吹过小长汀。虽然他的壮志已经实现,但如今他的白发已经遍布头顶,耐心和忧愁依然存在。
诗中描绘了一幅景象:山云聚集,遮蔽了天空,使屋宇昏暗;然而,当阳光再次照耀时,竹林中的风声响彻冷冷的厅堂。这种景象象征着人生中的困境和挫折,但也带来了一丝希望和激励。
最后两句表达了作者对战乱的感叹,南北之间的战争已经结束,但回归的道路却已经消失,让人无处可去。作者将自己比作漂浮在水面上的浮萍,随波逐流,无所依附。
这首诗词通过对自然景象和个人命运的描绘,抒发了作者对时光流转、人生变迁和社会动荡的思考和感慨。它通过细腻的描写和深刻的意境,展现了作者对生命意义和存在状态的思索,引发读者对人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
chūn yáng qiǎn xìng
春阳遣兴
lǎo qù féng shí zhī zì jīng, chūn fēng sān guò xiǎo cháng tīng.
老去逢时祗自惊,春风三过小长汀。
zhuàng xīn gèng shì yǐ quán bái, duǎn fā nài chóu yóu bàn qīng.
壮心更事已全白,短发耐愁犹半青。
niàng yǔ shān yún hūn bài wū, huàn qíng fēng zhú xiǎng hán tīng.
酿雨山云昏败屋,唤晴风竹响寒厅。
gān gē nán běi guī wú lù, fù yǔ shēn suí shuǐ shàng píng.
干戈南北归无路,付与身随水上萍。
“干戈南北归无路”平仄韵脚
拼音:gān gē nán běi guī wú lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “干戈南北归无路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干戈南北归无路”出自李弥逊的 《春阳遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。