“茗碗泛云醒远目”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李弥逊

茗碗泛云醒远目”出自宋代李弥逊的《陪大慈老登古院》, 诗句共7个字。

林影横搘折脚床,禅翁唤我坐斜阳。
诸天共说无生话,万壑同薰不尽香。
茗碗泛云醒远目,藜羹煮玉闹枯肠。
逢人若问峰头事,翠竹阴中菊正黄。

诗句汉字解释

《陪大慈老登古院》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗以描绘一个禅院中的景象为主题,通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了对禅修境界和人生意义的思考。

诗中描绘了一个禅院中的场景:林间倒影斜照着断脚床,禅师唤我坐在夕阳斜照之下。这一景象给人一种宁静、悠远的感觉,仿佛时光在这里停驻。接下来的几句表达了禅师和主人公的对话:诸天共同述说着无生的道理,万壑都弥漫着无尽的香气。这里的诸天和万壑是禅修中的隐喻,意味着人们可以通过禅修超越尘世的烦恼,获得内心的宁静和满足。

诗中还描绘了茗碗泛起云雾的景象,这使人清醒并放眼远方。藜羹煮熟时发出的香气,令人欣喜,就像是禅修的果实。最后两句描述了禅院中的景色:在翠竹的阴影下,菊花正盛开,黄色的花朵在清幽的绿色中显得格外鲜艳。这里的翠竹和菊花象征着禅修的境界和修行的成果,暗示着人生的美好和充实。

整首诗以禅院为背景,通过描绘景物和隐喻的手法,将禅修和人生的哲理融入其中。作者通过抒发对禅修境界的向往和对人生意义的思考,表达了对内心平静与满足的追求。通过禅修,人们可以超越尘世的烦恼,获得内心的宁静和满足,感受到生命的美好和充实。

这首诗词通过细腻的描写和巧妙的比喻,展示了李弥逊对禅修和人生的深刻理解。它以清新、宁静的意境和深邃的哲思,给人以启迪和思考。整首诗语言简洁、意境深远,透过景物描写,传达了作者对禅修和人生的独到见解,展现出宋代诗歌的独特魅力。

全诗拼音读音对照参考


péi dà cí lǎo dēng gǔ yuàn
陪大慈老登古院
lín yǐng héng zhī zhé jiǎo chuáng, chán wēng huàn wǒ zuò xié yáng.
林影横搘折脚床,禅翁唤我坐斜阳。
zhū tiān gòng shuō wú shēng huà, wàn hè tóng xūn bù jìn xiāng.
诸天共说无生话,万壑同薰不尽香。
míng wǎn fàn yún xǐng yuǎn mù, lí gēng zhǔ yù nào kū cháng.
茗碗泛云醒远目,藜羹煮玉闹枯肠。
féng rén ruò wèn fēng tóu shì, cuì zhú yīn zhōng jú zhèng huáng.
逢人若问峰头事,翠竹阴中菊正黄。

“茗碗泛云醒远目”平仄韵脚


拼音:míng wǎn fàn yún xǐng yuǎn mù
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “茗碗泛云醒远目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗碗泛云醒远目”出自李弥逊的 《陪大慈老登古院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李弥逊简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。