《访雪峰真歇禅师》是李弥逊所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红尘白发不相投,
来就僧房借板头。
大士法中龙象贵,
老翁心外水云浮。
长芦江静千山月,
枯木岩寒一叶秋。
别后相逢重着语,
牧童横笛倒骑牛。
诗意:
这首诗描述了诗人李弥逊拜访了雪峰真歇禅师的场景。诗中的主人公是一个年纪已高的老翁,他头发已经斑白,身世纷扰的红尘世界与禅宗修行的僧房并不相符。老翁来到禅房,向真歇禅师借了一块板头作为座位。在禅堂中,修行者们都尊敬龙象这样的伟大菩萨,但老翁的心思却飘忽不定,仿佛置身于水上的云雾之中。
诗人描绘了长芦江静谧的景象,江水静悄悄地流淌,千山之中的明月照耀着整个夜晚。在这样的环境中,一片枯木与寒冷的岩石上只有一片秋叶,象征着孤独与寂寞。在别离之后再次相逢时,他们言谈重逢,一位牧童横持笛子,倒骑在牛背上。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,通过描绘老翁拜访禅师的场景,表达了人生的寂寞和禅修者与红尘世界的对立。诗中的红尘白发与僧房板头形成鲜明的对比,突出了主人公内心的矛盾和迷惘。
诗人通过使用象征手法,将禅宗修行与红尘世界、静谧的江山与孤独的枯木进行对比,展示了人生的无常和禅宗修行者的孤独境遇。同时,通过牧童横笛倒骑牛的形象,诗人也暗示了平凡生活中的喜悦与宁静。
整首诗情感沉郁,意境深远。通过对禅修者与红尘世界的对比,以及自然景观的描写,诗人表达了对人生的思考和对禅修境界的追求。这首诗以简练的语言传达了深刻的哲理,展示了李弥逊在文学创作中的才华和对人生的独特洞察力。
全诗拼音读音对照参考
fǎng xuě fēng zhēn xiē chán shī
访雪峰真歇禅师
hóng chén bái fà bù xiāng tóu, lái jiù sēng fáng jiè bǎn tóu.
红尘白发不相投,来就僧房借板头。
dà shì fǎ zhōng lóng xiàng guì, lǎo wēng xīn wài shuǐ yún fú.
大士法中龙象贵,老翁心外水云浮。
zhǎng lú jiāng jìng qiān shān yuè, kū mù yán hán yī yè qiū.
长芦江静千山月,枯木岩寒一叶秋。
bié hòu xiāng féng zhòng zhe yǔ, mù tóng héng dí dào qí niú.
别后相逢重着语,牧童横笛倒骑牛。
“来就僧房借板头”平仄韵脚
拼音:lái jiù sēng fáng jiè bǎn tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论