“镜里平明满面丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李弥逊

镜里平明满面丝”出自宋代李弥逊的《玉山道中有感二首》, 诗句共7个字。

溪绕长山屋绕溪,隔林楼阁暮钟迟。
青灯一枕家山梦,镜里平明满面丝

诗句汉字解释

《玉山道中有感二首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
溪绕长山屋绕溪,
隔林楼阁暮钟迟。
青灯一枕家山梦,
镜里平明满面丝。

诗意:
这首诗描绘了作者在玉山道上的感受和心境。溪水环绕着长山,长山围绕着屋子,形成了一幅宁静而美丽的景象。隔着茂密的林木,可以听到楼阁中传来的钟声,暮色渐渐降临,钟声却仍然不绝。在青灯的照耀下,作者在枕头上入睡,做着家乡山野的梦境。清晨醒来,他抬头看着镜子中的自己,发现脸上已经布满了细细的丝线。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人物心境,展现出作者对家乡的思念之情和对时光流转的感慨。溪水绕屋,山峦环绕,构成了一幅山水田园的画面,展现了自然的宁静与美丽。隔林传来的暮钟声,给人一种深远的感受,似乎在提醒着时光的流逝。青灯照耀下,作者在异乡的枕头上入睡,通过梦境与家乡相连,表达了对故乡的思念之情。清晨醒来,镜子中的自己布满了细细的丝线,这景象象征着时光的流逝,也体现了作者岁月的沉淀和生活的痕迹。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对家乡的深情和对时光流逝的感慨,展现了诗人细腻的观察力和独特的感受力。

全诗拼音读音对照参考


yù shān dào zhōng yǒu gǎn èr shǒu
玉山道中有感二首
xī rào cháng shān wū rào xī, gé lín lóu gé mù zhōng chí.
溪绕长山屋绕溪,隔林楼阁暮钟迟。
qīng dēng yī zhěn jiā shān mèng, jìng lǐ píng míng mǎn miàn sī.
青灯一枕家山梦,镜里平明满面丝。

“镜里平明满面丝”平仄韵脚


拼音:jìng lǐ píng míng mǎn miàn sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “镜里平明满面丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜里平明满面丝”出自李弥逊的 《玉山道中有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李弥逊简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。