“绮陌拥行骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   武元衡

绮陌拥行骑”出自唐代武元衡的《奉和圣制重阳日即事》, 诗句共5个字。

玉烛降寒露,我皇歌古风。
重阳德泽展,万国欢娱同。
绮陌拥行骑,香尘凝晓空。
神都自蔼蔼,佳气助葱葱。
律吕阴阳畅,景光天地通。
徒然被鸿霈,无以报玄功。

诗句汉字解释

《奉和圣制重阳日即事》是唐代文学家武元衡创作的一首诗词。这首诗词描述了重阳节这一重要节日的盛况和重要意义。

诗词的中文译文如下:玉烛洒寒露,我皇歌古风。重阳德泽展,万国欢娱同。绮陌上行骑,香尘凝晓空。神都自郁郁,佳气助茸茸。律吕阴阳畅,景光天地通。但感鸿霈降,无以报玄功。

诗词表达了重阳节的庆祝和纪念活动。首句“玉烛洒寒露”暗指在这一盛大的节日上点亮玉烛以庆贺,寒露象征着节气的转变。接下来,诗人歌颂我皇陛下歌唱着古风,增加了庆祝的氛围。

第二句“重阳德泽展,万国欢娱同”表达了重阳节的重要意义。这一节日传承着古老的风俗和文化,重阳节是向老人致敬、祈求健康和长寿的节日。全国各地的人们纷纷庆祝这个节日,彰显了全国人民共同的喜悦。

接下来的几句描述了重阳节的热闹盛况。人们行走在绮丽的街道上,香尘弥漫在清晨的空气中。神都(即京城)显得繁花似锦,佳气沁人心脾。

最后两句“律吕阴阳畅,景光天地通。但感鸿霈降,无以报玄功。”表达了诗人对这一盛大节日的赞美和敬仰之情。重阳节不仅仅是人们欢庆的日子,更是天地阴阳调和、万物生机勃发的象征。诗人感叹自己被伟大的鸿雁所感动,却无法以此来报答上天的恩典。

整首诗词表现出了作者对重阳节的赞美和热爱之情,同时也将节日与大自然的和谐美妙相互烘托,展示了唐代文人对节日庆祝和寓意的深刻思考。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé shèng zhì chóng yáng rì jí shì
奉和圣制重阳日即事
yù zhú jiàng hán lù, wǒ huáng gē gǔ fēng.
玉烛降寒露,我皇歌古风。
chóng yáng dé zé zhǎn, wàn guó huān yú tóng.
重阳德泽展,万国欢娱同。
qǐ mò yōng xíng qí, xiāng chén níng xiǎo kōng.
绮陌拥行骑,香尘凝晓空。
shén dōu zì ǎi ǎi, jiā qì zhù cōng cōng.
神都自蔼蔼,佳气助葱葱。
lǜ lǚ yīn yáng chàng, jǐng guāng tiān dì tōng.
律吕阴阳畅,景光天地通。
tú rán bèi hóng pèi, wú yǐ bào xuán gōng.
徒然被鸿霈,无以报玄功。

“绮陌拥行骑”平仄韵脚


拼音:qǐ mò yōng xíng qí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “绮陌拥行骑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮陌拥行骑”出自武元衡的 《奉和圣制重阳日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。