“长伴秦娥盖湘水”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李贺

长伴秦娥盖湘水”出自唐代李贺的《琴曲歌辞·湘妃》, 诗句共7个字。

筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水
蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

诗句汉字解释

琴曲歌辞·湘妃

筠竹千年老不死,
长伴秦娥盖湘水。
蛮娘吟弄满寒空,
九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,
巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,
凉夜波间吟古龙。

中文译文:
千年之久,筠竹依然矗立,
与秦娥共度在湘水边。
蛮娘吟唱充满了寒冷的空气,
九山静默,绿意沁人,泪水与花朵同样鲜红。
离鸾别凤的情景在烟雾弥漫的梧桐树下发生,
巫山云雾与蜀地的雨水遥相呼应。
秋天的凄凉之气随着青蓬上升,
在寒冷的夜晚,波浪之间回荡着古老的龙吟。

诗意:
这首诗是李贺所写,描绘了一幅湘妃的画面。琴曲的歌辞中表达了对湘妃的思念之情。诗中的秦娥是湘妃的别名,筠竹是湘妃的象征之一,表示湘妃永远不朽。蛮娘吟唱表明湘妃的悲伤和寂寞,而九山沉静的绿色和泪花的红色衬托出湘妃的美丽与伤怀。离鸾别凤、巫山云雾和蜀地的雨水的意象,进一步揭示了湘妃与爱人的离别之痛。最后,诗人通过秋天的幽愁和凉夜之间吟唱着古老的龙吟,表达了对湘妃深深的思念之情。

赏析:
这首诗以细腻的笔触勾勒出了湘妃的形象和境况,通过丰富的意象和形象描写,展现了湘妃的美丽、悲伤和思念。诗中运用了对比手法,通过秦娥与筠竹、蛮娘和九山的对应,表达了湘妃心中的痛苦和孤寂。同时,通过对离鸾别凤、巫山云雾和蜀地雨水的描绘,进一步展现了湘妃与爱人的情感断裂和远离之苦。最后,诗人运用秋气上升、凉夜波间吟唱古龙的意象,进一步突出了湘妃心中秋天的伤感和对爱情的无尽思念。整首诗以细腻的情感描写和丰富的意象构建,给人以深刻的陶醉和思考。

全诗拼音读音对照参考


qín qǔ gē cí xiāng fēi
琴曲歌辞·湘妃
yún zhú qiān nián lǎo bù sǐ, zhǎng bàn qín é gài xiāng shuǐ.
筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。
mán niáng yín nòng mǎn hán kōng,
蛮娘吟弄满寒空,
jiǔ shān jìng lǜ lèi huā hóng.
九山静绿泪花红。
lí luán bié fèng yān wú zhōng, wū yún shǔ yǔ yáo xiāng tōng.
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
yōu chóu qiū qì shàng qīng fēng, liáng yè bō jiān yín gǔ lóng.
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

“长伴秦娥盖湘水”平仄韵脚


拼音:zhǎng bàn qín é gài xiāng shuǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “长伴秦娥盖湘水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长伴秦娥盖湘水”出自李贺的 《琴曲歌辞·湘妃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李贺简介

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。