“去国三秋又出奔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邓肃

去国三秋又出奔”出自宋代邓肃的《别珠公》, 诗句共7个字。

我顷诗成准敕恶,寒江夜度秋萧索。
曳杖从师得摩尼,洗空愁肠天地廓。
年来狂妄婴逆鳞,去国三秋又出奔
隔墙后得绨袍旧,一笑唤回逆旅春。
我心不转嗟匪石,方壮两遭天上斥。
处处逢君道价高,万指方袍趋法席。
白云天下妙林泉,看君又作新法缘。
傥能容此无归客,便当结社追白莲。

诗句汉字解释

《别珠公》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我顷诗成准敕恶,
寒江夜度秋萧索。
曳杖从师得摩尼,
洗空愁肠天地廓。
年来狂妄婴逆鳞,
去国三秋又出奔。
隔墙后得绨袍旧,
一笑唤回逆旅春。
我心不转嗟匪石,
方壮两遭天上斥。
处处逢君道价高,
万指方袍趋法席。
白云天下妙林泉,
看君又作新法缘。
傥能容此无归客,
便当结社追白莲。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述诗人与珠公分别的情景,表达了对离别的感伤和对友谊的珍视。诗人在离别前顷刻间完成了这首诗,表达了他对友谊的真挚情感。

诗的开篇表达了诗人内心的痛苦和寂寞,寒江秋夜的凄凉景象映衬出他的离愁。接着,诗人提到自己曾从师学习,得到了摩尼宝珠,这里象征着珍贵的友谊。他将愁肠洗净,感觉自己的心灵在广阔的天地间畅快自在。

然而,过去的岁月里,诗人经历了许多困境和离散之苦,再次离开家园。然而,他在离别之际,却意外得到了一件旧绨袍,这使得他回忆起逆旅时的美好时光,唤起了春天的希望,传达出对过去友谊的留恋之情。

诗的后半部分表达了诗人对珠公的重要性和珍贵之处,他心中对友谊的珍视不会改变,即使遭受挫折和困厄,也不会动摇。他在各个场合都会珍视与友人的交往,愿意为友谊付出一切。白云、妙林和泉水等意象描绘了友谊的美好境界,而诗人期待着珠公能够再次创造新的友谊和联系。

最后两句表达了诗人希望珠公能够容纳他这个无家可归的客人,一起结社追求纯洁的信仰和理想,与白莲社结盟。

总体而言,这首诗词通过表达离别的悲伤和对友谊的珍视,展现了邓肃对友情和理想的执着追求,同时也寄托了对未来友谊的希冀和期待。

全诗拼音读音对照参考


bié zhū gōng
别珠公
wǒ qǐng shī chéng zhǔn chì è, hán jiāng yè dù qiū xiāo suǒ.
我顷诗成准敕恶,寒江夜度秋萧索。
yè zhàng cóng shī dé mó ní, xǐ kōng chóu cháng tiān dì kuò.
曳杖从师得摩尼,洗空愁肠天地廓。
nián lái kuáng wàng yīng nì lín, qù guó sān qiū yòu chū bēn.
年来狂妄婴逆鳞,去国三秋又出奔。
gé qiáng hòu dé tí páo jiù, yī xiào huàn huí nì lǚ chūn.
隔墙后得绨袍旧,一笑唤回逆旅春。
wǒ xīn bù zhuǎn jiē fěi shí, fāng zhuàng liǎng zāo tiān shàng chì.
我心不转嗟匪石,方壮两遭天上斥。
chǔ chù féng jūn dào jià gāo, wàn zhǐ fāng páo qū fǎ xí.
处处逢君道价高,万指方袍趋法席。
bái yún tiān xià miào lín quán, kàn jūn yòu zuò xīn fǎ yuán.
白云天下妙林泉,看君又作新法缘。
tǎng néng róng cǐ wú guī kè, biàn dāng jié shè zhuī bái lián.
傥能容此无归客,便当结社追白莲。

“去国三秋又出奔”平仄韵脚


拼音:qù guó sān qiū yòu chū bēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “去国三秋又出奔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国三秋又出奔”出自邓肃的 《别珠公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。