《寄兴国福圣二老》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
我本穷山采薇蕨,偶上丹霄骑日月。
云端不着痴仙人,天公虽笑雷公斥。
今我在陈粮殆绝,不梦杏浆浇细肋。
詹成炊饭似抟沙,牛革荐甘真嚼铁。
惭愧忘形二禅客,倒屣相迎作禅悦。
竹萌瀹水莹琼瑶,土芝借糟凝琥珀。
余不供僧僧供余,是事颠倒古所无。
要知人我两无有,此饱便当均太虚。
昨日龙兴飞尺书,挽我登山有篮舆。
试问二师肯俱否,一饱还君欲借渠。
中文译文:
我原本是在贫瘠的山中采集薇蕨,偶然攀登至高峻的天空,驾驭着日月。
在云端,没有痴迷于仙人的飘飞,天公尽管嘲笑雷公的排斥。
如今我身在陈粮的困顿中,无法梦想着浇在细脆的肋骨上的杏浆。
詹成的炊饭像抟沙一般,牛皮荐上的甘露实际是咀嚼铁块。
愧疚地忘却了自己的身份,我倒着踏出履鞋,迎接禅宗的喜悦。
竹子新芽滋润着清澈的水,如琼瑶般闪烁,土地上的芝草借酒糟凝结成琥珀。
我不供养僧人,僧人却供养我,这是颠倒了古代的常态。
要知道,我与他人彼此都没有,这种饱足正是空灵的境界。
昨天龙兴起,带来一封书信,我担负着篮舆登山。
试问两位师傅是否愿意一同前行,一饱之后,我将归还给你。
诗意和赏析:
这首诗词抒发了邓肃对于人生境遇的思考和对修行境界的追求。诗人自称为禅客,他生活在贫瘠的山中,采集着山野之物,却偶然能够攀登至高峻的天空,驾驭着日月。他在云端观察到了那些飞扬的仙人,却不为所动,反而嘲笑他们的痴迷。这表达了诗人对于超脱尘世的追求和对于俗世欲望的嘲讽。
诗中描述了诗人当前的生活境遇,他在陈粮中艰难度日,无法奢望着美好的生活。他的饭菜粗糙,像是抟沙一般,甚至牛皮也像嚼铁一样难以咀嚼。这反映了诗人身处贫瘠之中,物质生活艰苦,但他并不因此而感到消沉,反而从中体悟到禅宗的喜悦,倒着踏出履鞋相迎。这种态度展示了诗人对于修行的坚持和对于内心境界的追求。
诗词中描绘了一系列自然景物,如竹萌、瀹水、琼瑶,以及土地上的芝草和酒糟凝结成的琥珀。这些景物通过诗人的描写,呈现出清新、闪烁的美感,同时也寄托了诗人内心的美好愿景。这些自然景物与诗人的生活境遇形成了鲜明的对比,凸显了诗人对于美的追求和对于境界升华的渴望。
最后两句诗中,诗人表达了自己与僧人的关系颠倒,他说自己不供养僧人,而僧人却供养着他。这种颠倒的关系传递出诗人对于人世间规则的反思,以及对于自我的超越和解放。诗人表示,要认识到自己与他人之间本无关系,只有在达到超然境界的时候,才能真正体悟到太虚的境界。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对于人生、修行和境界的思考。通过对自然景物的描绘和对生活境遇的反思,诗人展示了对于美的追求和对于内心境界的追寻。整首诗词流露出淡泊宁静、超然物外的禅意,寄托了诗人对于超越尘世的向往和对于内心灵魂的净化。
jì xīng guó fú shèng èr lǎo
寄兴国福圣二老
wǒ běn qióng shān cǎi wēi jué, ǒu shàng dān xiāo qí rì yuè.
我本穷山采薇蕨,偶上丹霄骑日月。
yún duān bù zháo chī xiān rén, tiān gōng suī xiào léi gōng chì.
云端不着痴仙人,天公虽笑雷公斥。
jīn wǒ zài chén liáng dài jué, bù mèng xìng jiāng jiāo xì lē.
今我在陈粮殆绝,不梦杏浆浇细肋。
zhān chéng chuī fàn shì tuán shā, niú gé jiàn gān zhēn jué tiě.
詹成炊饭似抟沙,牛革荐甘真嚼铁。
cán kuì wàng xíng èr chán kè, dào xǐ xiāng yíng zuò chán yuè.
惭愧忘形二禅客,倒屣相迎作禅悦。
zhú méng yuè shuǐ yíng qióng yáo, tǔ zhī jiè zāo níng hǔ pò.
竹萌瀹水莹琼瑶,土芝借糟凝琥珀。
yú bù gōng sēng sēng gōng yú, shì shì diān dǎo gǔ suǒ wú.
余不供僧僧供余,是事颠倒古所无。
yào zhī rén wǒ liǎng wú yǒu, cǐ bǎo biàn dāng jūn tài xū.
要知人我两无有,此饱便当均太虚。
zuó rì lóng xīng fēi chǐ shū, wǎn wǒ dēng shān yǒu lán yú.
昨日龙兴飞尺书,挽我登山有篮舆。
shì wèn èr shī kěn jù fǒu, yī bǎo hái jūn yù jiè qú.
试问二师肯俱否,一饱还君欲借渠。
拼音:tiān gōng suī xiào léi gōng chì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌