“载酒谁人过子云”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邓肃

载酒谁人过子云”出自宋代邓肃的《戏颜成端友》, 诗句共7个字。

一天梅雨乱缤纷,二陆超然乐事并。
师命炙牛携越妥,相如涤器对文君。
闭门嗟我如孙敬,载酒谁人过子云
窥窦有心公肯否,要将文字杂红裙。

诗句汉字解释

《戏颜成端友》是宋代邓肃的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一天梅雨乱缤纷,
二陆超然乐事并。
师命炙牛携越妥,
相如涤器对文君。
闭门嗟我如孙敬,
载酒谁人过子云。
窥窦有心公肯否,
要将文字杂红裙。

诗意:
这首诗描述了一幅丰富多彩的场景,描绘了一系列有趣的情境。诗人邓肃以轻松诙谐的方式,通过描述各种情境和人物,展现了自己的情感和思考。

赏析:
这首诗以梅雨天气为背景,通过描绘梅雨中不同的景象和人物,展现了作者的情感和思考。诗中提到的一天梅雨乱缤纷,表现出大自然的生机和活力。而二陆超然乐事并,揭示了作者对于友谊和欢乐的向往。

诗中还出现了师命炙牛携越妥和相如涤器对文君的情节,这些情节增添了故事性和趣味性。闭门嗟我如孙敬,载酒谁人过子云,表达了作者对于自身处境的思考和感慨,同时也流露出对于友情和乐事的渴望。

最后两句“窥窦有心公肯否,要将文字杂红裙”,表达了作者对于文字创作和交流的渴望,希望能够得到他人的认可和赞赏。

整体而言,这首诗以轻松幽默的笔调,将各种情境和人物巧妙地串联在一起,展示了作者丰富的想象力和对于友情、欢乐和创作的热爱。同时,通过诗中的对话和情节,也反映了宋代社交和文化的特点,给读者带来了愉悦和启迪。

全诗拼音读音对照参考


xì yán chéng duān yǒu
戏颜成端友
yì tiān méi yǔ luàn bīn fēn, èr lù chāo rán lè shì bìng.
一天梅雨乱缤纷,二陆超然乐事并。
shī mìng zhì niú xié yuè tuǒ, xiàng rú dí qì duì wén jūn.
师命炙牛携越妥,相如涤器对文君。
bì mén jiē wǒ rú sūn jìng, zài jiǔ shuí rén guò zi yún.
闭门嗟我如孙敬,载酒谁人过子云。
kuī dòu yǒu xīn gōng kěn fǒu, yào jiāng wén zì zá hóng qún.
窥窦有心公肯否,要将文字杂红裙。

“载酒谁人过子云”平仄韵脚


拼音:zài jiǔ shuí rén guò zi yún
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “载酒谁人过子云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒谁人过子云”出自邓肃的 《戏颜成端友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。