《落花十绝》是宋代诗人冯时行的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
老年时代,我专心回忆着过去的岁月,
时光变迁,如今的世道令人焦虑万分。
敌人的战线上,春天已经过去了一年,
又随着风飘落的花瓣飘散而去。
诗意:
《落花十绝》表达了诗人冯时行晚年时对逝去的时光和世事变迁的感慨和思考。诗中描绘了一个老人追忆过去、对现实感到焦虑的情景。诗人通过描绘春天已经过去一年,花瓣随风飘散的景象,表达了岁月如梭、时光不停流转的无常感。
赏析:
《落花十绝》以简洁明了的语言表达了诗人对于时间流逝和世事变迁的深刻思考。诗中的"老来着意忆余年"一句,表达了一个老年人对过去岁月的专注回忆,展现出对年轻时光的怀念之情。"时世那堪急似统"揭示了诗人对当下时代的焦虑和不安,暗示着社会的动荡和变迁。"敌面被春将一岁,又随风叶去翩翩"这两句则通过描绘春天的离去和花瓣的飘散,以富有诗意的形象,表达了时光的流逝和一切皆无常的哲理。
整首诗以简练的语言传达了作者对岁月流转和世事变迁的深刻感受,通过对时间的描绘和自然景物的比喻,抒发了对逝去时光的留恋和对现实困境的忧虑。这种寥寥数语中的哲理和情感,使得《落花十绝》成为了一首引人深思的佳作。
全诗拼音读音对照参考
luò huā shí jué
落花十绝
lǎo lái zhuó yì yì yú nián, shí shì nà kān jí shì tǒng.
老来着意忆余年,时世那堪急似统。
dí miàn bèi chūn jiāng yī suì, yòu suí fēng yè qù piān piān.
敌面被春将一岁,又随风叶去翩翩。
“老来着意忆余年”平仄韵脚
拼音:lǎo lái zhuó yì yì yú nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “老来着意忆余年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来着意忆余年”出自冯时行的 《落花十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。