“江郊茅苇秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   冯时行

江郊茅苇秋”出自宋代冯时行的《送张仁甫见何少卿续郎中二首》, 诗句共5个字。

水驿风烟暝,江郊茅苇秋
不头穷易老,自是客多愁。
自倚连城价,终艰一饱谋。
向非天下士,强项敢轻投。

诗句汉字解释

《送张仁甫见何少卿续郎中二首》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水驿风烟暝,江郊茅苇秋。
水驿指的是水上交通要道,风烟暝意味着远处的水面上被风吹起的烟雾,暝指黄昏时分。江郊茅苇秋,描述了江边草地上的茅草和苇子在秋天的景象,给人一种萧瑟的感觉。

不头穷易老,自是客多愁。
这两句表达了诗人的心境。不头穷易老,意思是不管怎样努力,时间仍然会使人变老。自是客多愁,说明作为一个旅客,心中常常充满忧愁。

自倚连城价,终艰一饱谋。
自倚连城价,指的是自己以为自己有很高的才华和价值。终艰一饱谋,表示诗人一生努力奋斗,只为了实现自己的志向和目标。

向非天下士,强项敢轻投。
这两句表达了诗人的态度。向非天下士,意味着不向那些世俗的名士低头。强项敢轻投,表示诗人坚持自己的才华和追求,不轻易妥协。

这首诗词描绘了江边的景色和诗人内心的感受。江郊的茅苇和秋天的风烟给人一种凄凉的感觉,与诗人内心的忧愁相呼应。诗人自认为有才华和价值,但他也意识到自己是一个旅客,常常感到孤独和忧愁。他坚持自己的追求,不愿向世俗妥协,表达了他的独立和坚定的态度。整首诗词以凄凉、孤独与坚持为主题,透露出一种深沉的情感和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng rén fǔ jiàn hé shǎo qīng xù láng zhōng èr shǒu
送张仁甫见何少卿续郎中二首
shuǐ yì fēng yān míng, jiāng jiāo máo wěi qiū.
水驿风烟暝,江郊茅苇秋。
bù tóu qióng yì lǎo, zì shì kè duō chóu.
不头穷易老,自是客多愁。
zì yǐ lián chéng jià, zhōng jiān yī bǎo móu.
自倚连城价,终艰一饱谋。
xiàng fēi tiān xià shì, qiáng xiàng gǎn qīng tóu.
向非天下士,强项敢轻投。

“江郊茅苇秋”平仄韵脚


拼音:jiāng jiāo máo wěi qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “江郊茅苇秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江郊茅苇秋”出自冯时行的 《送张仁甫见何少卿续郎中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。