“五侯门馆百花繁”的意思及全诗出处和翻译赏析

五侯门馆百花繁”出自唐代武元衡的《同诸公夜宴监军玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ hóu mén guǎn bǎi huā fán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

五侯门馆百花繁,红烛摇风白雪翻。
不似凤凰池畔见,飘扬今隔上林园。


诗词类型:讽刺 言志 抒情

《同诸公夜宴监军玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》武元衡 翻译、赏析和诗意


《同诸公夜宴监军玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》是唐代武元衡创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅夜晚宴会上观赏花卉的场景。

诗词的中文译文如下:
五侯门馆百花繁,
红烛摇风白雪翻。
不似凤凰池畔见,
飘扬今隔上林园。

诗意:
这首诗以唐代的夜宴为背景,描绘了五侯门馆上百种花卉繁盛的景象。在灯红酒绿、花香弥漫的宴会中,红烛的摇曳和微风中白雪的翻飞,勾勒出一幅美丽的图景。然而,这样的盛景与凤凰池畔的美景并不相似,如今只能通过飘扬的花香来感受。

赏析:
这首诗词通过夜宴上的花卉景观,表现了作者对美好事物的欣赏和思索。五侯门馆上百种花卉的繁盛景象,象征着社会的繁荣和富饶。红烛摇风和白雪翻飞的描绘,增添了诗词的浪漫氛围,使读者仿佛身临其境。然而,诗中提到的凤凰池畔,暗示了更加美丽壮观的景色,与眼前的花卉相比,有一种遥不可及之感。作者通过这种对比,传达了对美景的珍惜和思念之情。诗词最后一句"飘扬今隔上林园"则表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及时光流转、事物变迁的无常感。

整体而言,这首诗词通过描绘夜宴上繁花盛开的景象,表达了对美好事物的珍惜和对时光流逝的感慨,充满了浪漫主义情怀。

《同诸公夜宴监军玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》武元衡 拼音读音参考


tóng zhū gōng yè yàn jiān jūn wán huā zhī zuò yī zuò tóng mù fǔ yè yàn xī huā
同诸公夜宴监军玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)

wǔ hóu mén guǎn bǎi huā fán, hóng zhú yáo fēng bái xuě fān.
五侯门馆百花繁,红烛摇风白雪翻。
bù shì fèng huáng chí pàn jiàn, piāo yáng jīn gé shàng lín yuán.
不似凤凰池畔见,飘扬今隔上林园。

“五侯门馆百花繁”平仄韵脚


拼音:wǔ hóu mén guǎn bǎi huā fán

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。