“全盛已随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   武元衡

全盛已随流水去”出自唐代武元衡的《登阖闾古城》, 诗句共7个字。

登高望远自伤情,柳发花开映古城。
全盛已随流水去,黄鹂空啭旧春声。

诗句汉字解释

《登阖闾古城》是唐代武元衡创作的一首诗词。诗意表达了登高望远时自怜悯的情感和对过去繁华的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
登高望远自伤情,
柳发花开映古城。
全盛已随流水去,
黄鹂空啭旧春声。

诗中的“登高望远自伤情”描绘了诗人登高远望时内心的伤感情绪。诗人站在高处俯瞰,却感觉到自己的情感被无尽的远方深深触动。这种伤情是因为对过去辉煌与全盛的春光的怀念,以及对时光荏苒,一切都随着河水流去的感慨。

接下来的两句“柳发花开映古城”,描绘了春季的景象。柳树抽出新的嫩枝,花朵盛开,照映在古城上,构成一幅美丽的画面。

最后两句“全盛已随流水去,黄鹂空啭旧春声”,表达了对过往繁华时光的怀念。全盛已经随着光阴的流逝而逝去,回忆只能听到黄鹂的啭鸣,这是对逝去的春天的唯一回响。

整首诗通过对登高望远的描写,表达了作者对过去辉煌的怀念之情,以及对时光荏苒不可挽回的感叹。诗词中运用了自然景物的描绘来烘托诗人的情感,以此表达了作者的感慨与思念之情。

全诗拼音读音对照参考


dēng hé lǘ gǔ chéng
登阖闾古城
dēng gāo wàng yuǎn zì shāng qíng, liǔ fā huā kāi yìng gǔ chéng.
登高望远自伤情,柳发花开映古城。
quán shèng yǐ suí liú shuǐ qù, huáng lí kōng zhuàn jiù chūn shēng.
全盛已随流水去,黄鹂空啭旧春声。

“全盛已随流水去”平仄韵脚


拼音:quán shèng yǐ suí liú shuǐ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “全盛已随流水去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全盛已随流水去”出自武元衡的 《登阖闾古城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。