《春斋夜雨忆郭通微》是唐代武元衡创作的一首诗词,表达了诗人对桃源生活的向往和对友人郭通微的思念之情。
诗词中有两个主要的意象:风尘和桃源。风尘指人世间的繁忙争斗,而桃源则是指一个宁静、美丽的世外桃源,象征着人们向往的理想生活。诗人在风尘中度过了一段时间,而此时又遇上了春天,他忍不住怀念桃源生活的美好。
诗词通过“雨滴闲阶清夜久,焚香偏忆白云人”来表达诗人对郭通微的思念。深夜下着细雨,诗人独坐在斋房里,心中忍不住想起了一个名叫郭通微的人。诗人通过焚香的仪式来追思该人,甚至可能是以此来祈求他的平安。
这首诗词情感真挚,表达了对理想生活和朋友的思念之情。它描绘了一个静谧的夜晚,透过雨滴,展现了诗人内心深处的渴望和眷恋。这种渴望和眷恋既是对桃源生活的向往,也是对友情的倾慕和思念。整首诗词给人以宁静、怀旧之感,唤起人们对美好生活和友谊的追求。
全诗拼音读音对照参考
chūn zhāi yè yǔ yì guō tōng wēi
春斋夜雨忆郭通微
táo yuán zài zài zǔ fēng chén, shì shì yōu yōu yòu yù chūn.
桃源在在阻风尘,世事悠悠又遇春。
yǔ dī xián jiē qīng yè jiǔ, fén xiāng piān yì bái yún rén.
雨滴闲阶清夜久,焚香偏忆白云人。
“世事悠悠又遇春”平仄韵脚
拼音:shì shì yōu yōu yòu yù chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “世事悠悠又遇春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事悠悠又遇春”出自武元衡的 《春斋夜雨忆郭通微》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。