“阮哭穷途真可笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   冯时行

阮哭穷途真可笑”出自宋代冯时行的《游峨眉》, 诗句共7个字。

向来一纪登临意,白发颓龄才一至。
阮哭穷途真可笑,孔小天下或如是。
平生历览廓无碍,方称老怀疏不緻。
安能却妆住云霄,更不婆娑下平地。

诗句汉字解释

《游峨眉》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一直以来登上峨眉山的心意,
白发颓龄只到这一次。
阮哭在贫穷的路上真是可笑,
孔子小天下或许也是如此。
平生历经众多经历,广阔无碍,
才有资格称得上是老而心境宽广。
又怎能将自己妆点到云霄之上,
更不会在平地上纠缠不休。

诗意:
《游峨眉》通过描绘作者游历峨眉山的经历,表达了对人生和世界的一种淡泊和超然的态度。诗中的登山意象象征着追求,作者并不是为了达到某个目标而攀登,而是在追求的过程中体验人生的真谛。他认为纷繁复杂的世事和功名利禄都是可笑的,而真正的人生意义在于心境的宽广和追求内心的宁静。

赏析:
《游峨眉》以简洁而富有哲理的语言展示了冯时行的世界观和价值观。诗人通过描绘自己登临峨眉山的经历,表达了对名利和社会纷扰的超然态度。他认为人生历程中的各种经历和阅历都是宝贵而无碍的财富,而真正的智慧和人生境界是在于内心的宁静和对外界干扰的超脱。诗中的峨眉山象征着超越尘世的境地,作者以此为背景,表达了自己对于追求内心自由和超脱的追求。整首诗以简练的文字表达了深刻的思想,给人以清新、豁达的感觉,彰显了宋代文人儒雅超然的风范。

全诗拼音读音对照参考


yóu é méi
游峨眉
xiàng lái yī jì dēng lín yì, bái fà tuí líng cái yī zhì.
向来一纪登临意,白发颓龄才一至。
ruǎn kū qióng tú zhēn kě xiào, kǒng xiǎo tiān xià huò rú shì.
阮哭穷途真可笑,孔小天下或如是。
píng shēng lì lǎn kuò wú ài, fāng chēng lǎo huái shū bù zhì.
平生历览廓无碍,方称老怀疏不緻。
ān néng què zhuāng zhù yún xiāo, gèng bù pó suō xià píng dì.
安能却妆住云霄,更不婆娑下平地。

“阮哭穷途真可笑”平仄韵脚


拼音:ruǎn kū qióng tú zhēn kě xiào
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论



* “阮哭穷途真可笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阮哭穷途真可笑”出自冯时行的 《游峨眉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。