“其门则异窦”的意思及全诗出处和翻译赏析

其门则异窦”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí mén zé yì dòu,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

僧相同剃除,其门则异窦
律仪尚讲论,估禅则乌有。
悟去此大魁,穷说则学究。
与语判此科,是非免纷糅。


诗词类型:

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意


《山居杂诗九十首》是宋代文学家曹勋创作的一组杂诗。这组诗以山居为背景,通过表达作者对僧侣生活和学问的思考,展现了曹勋的人生态度和哲学观点。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

僧相同剃除,其门则异窦。
中文译文:僧人剃发出家,虽同出自一门,但心境各异。

诗意:这两句诗描绘了僧人剃发出家的场景,强调了虽然他们都是出自同一个门派,但每个人的心境和修行方式却各不相同。

赏析:这句诗意味深长,通过对僧人的描写,表达了人们在追求真理和修行的过程中,虽然可能有共同的起点,但由于个体的差异和经历的不同,每个人的心路历程和认知方式也会有所不同。

律仪尚讲论,估禅则乌有。
中文译文:注重规矩礼仪的僧人还会讲论,估度禅宗修行则毫无意义。

诗意:这两句诗表达了作者对僧侣修行方式的思考。他认为,那些注重律法和仪式的僧人更注重理论的讨论,而对于禅宗的修行却没有实际意义。

赏析:这句诗点出了僧人修行中的一个问题,即在注重规矩和礼仪的同时,是否忽视了真正的内心修行,以及对禅宗修行的误解。作者认为,禅修不仅仅是口头上的讨论,更应该通过实践和体验来达到真正的领悟。

悟去此大魁,穷说则学究。
中文译文:顿悟超越这些辩论,过于纠缠于言辞的只是学究。

诗意:这两句诗表达了作者对于顿悟和学究之间的态度。他认为,真正的领悟和开悟超越了纯粹的言辞辩论,而那些过于沉迷于辩论和学问的人只是学究而已。

赏析:这句诗表达了作者对于追求真理和境界的看法。他认为,真正的智慧和领悟不是通过纠缠于言辞和理论来达到的,而是通过超越言语和概念的直接体验和顿悟来实现的。

与语判此科,是非免纷糅。
中文译文:通过言语辩论来判断这个领域,是非争论难以避免。

诗意:这两句诗表达了作者对于言语辩论和判断的看法。他认为,在讨论和辩论的过程中,是非对错很难避免。

赏析:这句诗揭示了讨论和辩论的局限性。作者认为,通过言语和辩论很难达到完全准确的判断,因为言语有时会受到主观情感和个人立场的影响,所以在辩论中难免会出现争论和争执。

通过以上的诗意分析和赏析,我们可以看出《山居杂诗九十首》这组诗借助山居的背景,探讨了僧侣生活和学问的主题,表达了作者对于修行方式、禅宗修行和言辞辩论的思考和观点。诗中透露出对于真正的领悟和开悟的追求,以及对于过于纠缠于学问和辩论的学究态度的批判。同时也指出了言语辩论的局限性和是非争论的难以避免。这组诗以简练的语言和深刻的思想内容,展示了曹勋对于人生和学问的独特见解,给读者带来了对于生活和修行的思考和启发。

《山居杂诗九十首》曹勋 拼音读音参考


shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

sēng xiāng tóng tì chú, qí mén zé yì dòu.
僧相同剃除,其门则异窦。
lǜ yí shàng jiǎng lùn, gū chán zé wū yǒu.
律仪尚讲论,估禅则乌有。
wù qù cǐ dà kuí, qióng shuō zé xué jiū.
悟去此大魁,穷说则学究。
yǔ yǔ pàn cǐ kē, shì fēi miǎn fēn róu.
与语判此科,是非免纷糅。

“其门则异窦”平仄韵脚


拼音:qí mén zé yì dòu

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论



曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。