“花洞四时春”的意思及全诗出处和翻译赏析

花洞四时春”出自唐代柳公绰的《赠毛仙翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā dòng sì shí chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

桃源千里远,花洞四时春
中有含真客,长为不死人。
松高枝叶茂,鹤老羽毛新。
莫遣同篱槿,朝荣暮化尘。


诗词类型:

《赠毛仙翁》柳公绰 翻译、赏析和诗意


赠毛仙翁

桃源千里远,花洞四时春。
中有含真客,长为不死人。
松高枝叶茂,鹤老羽毛新。
莫遣同篱槿,朝荣暮化尘。

中文译文:

送给毛仙翁

桃源离此千里遥远,花洞四季常春。
其中居住的是仙客,长久为不朽之人。
松树高耸,枝叶葱茂;仙鹤年老,羽毛依然新。
请别和琼林中的槿花为伍,早晨荣耀,傍晚尘土。

诗意和赏析:

这首诗是唐代柳公绰的作品,赠送给毛仙翁,赞颂其仙人般的存在和长寿。

诗人形容桃源的美景千里之外,花洞则描绘了四时常春的景象,暗示其中居住的毛仙翁是一个不死之人,拥有永青的仙境。

下半部分以松树和仙鹤为象征,松树高耸茂盛,仙鹤年老却羽毛依然新。这里表达了毛仙翁长寿的含义,暗示毛仙翁已经拥有了仙人般的境界和身份。

最后两句“莫遣同篱槿,朝荣暮化尘。”则是劝告其他凡人,不要和毛仙翁相提并论,因为朝荣暮败,一切都会化为尘土。这样的对比暗示了毛仙翁的与众不同和不朽性质。

整首诗表达了对长寿和不朽的向往,并表现出仙境之美和凡尘之别的悲凉。同时也可以看作是对毛仙翁的赞颂和祝福。

《赠毛仙翁》柳公绰 拼音读音参考


zèng máo xiān wēng
赠毛仙翁

táo yuán qiān lǐ yuǎn, huā dòng sì shí chūn.
桃源千里远,花洞四时春。
zhōng yǒu hán zhēn kè, zhǎng wèi bù sǐ rén.
中有含真客,长为不死人。
sōng gāo zhī yè mào, hè lǎo yǔ máo xīn.
松高枝叶茂,鹤老羽毛新。
mò qiǎn tóng lí jǐn, cháo róng mù huà chén.
莫遣同篱槿,朝荣暮化尘。

“花洞四时春”平仄韵脚


拼音:huā dòng sì shí chūn

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


柳公绰

柳公绰头像

柳公绰(763年—830年),字宽,小字起之,唐朝大臣、书法家,唐代京兆华原人。即今陕西铜川市耀州区稠桑乡柳家塬人。柳公权之兄,长公权十三岁。性格庄重严谨,喜交朋友豪杰,待人彬彬有礼。聪敏好学,政治、军事、文学,样样精通,尤其喜爱兵法。累官州刺史,侍御史,吏部郎中,御史丞。宪宗时为鄂岳观察史,讨吴元济有功,拜京兆尹。后迁河东节度使户部尚书,检校左仆射。公元832年卒,赠太子太保,谥号元。