“尘随歌扇起”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   崔备

尘随歌扇起”出自唐代崔备的《奉陪武相公西亭夜宴陆郎中》, 诗句共5个字。

宾阁玳筵开,通宵递玉杯。
尘随歌扇起,雪逐舞衣回。
剪烛清光发,添香暖气来。
令君敦宿好,更为一裴回。

诗句汉字解释

中文译文:奉陪武相公西亭夜宴陆郎中

宴席开设在西亭上,武相公和陆郎中一起欢宴到深夜。
递交玉杯,不停地祝贺。
歌舞之声扬起,烟尘随之飞扬,舞衣飘动如雪回旋。
剪烛的明亮光芒散发着,添香使得气氛更加温暖。
主人热情款待,让我多次敬酒,并留宿至早晨。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场在西亭举办的夜宴,武相公和陆郎中一起欢宴到深夜,诗人受邀参加,并且得到了主人的热情款待。诗人通过描绘席间气氛和仪态,展现了宴会的热烈和欢快。

诗中的“通宵递玉杯”和“剪烛清光发,添香暖气来”等细节,使得整个场景更加生动真实,读者仿佛能够感受到席间的喧嚣和热闹。同时,也展示了唐代社交场合中的礼仪和热情好客。

最后两句“令君敦宿好,更为一裴回”表达了主人对诗人的厚待和邀请他延宴直到天明,这也充分体现了主人的热情和待客之道。

总的来说,这首诗情趣悠然,描绘了一场热闹而温馨的夜宴,表达了唐代社交场合中的热情好客和人们对时光美好的渴望。

全诗拼音读音对照参考


fèng péi wǔ xiàng gōng xī tíng yè yàn lù láng zhōng
奉陪武相公西亭夜宴陆郎中
bīn gé dài yán kāi, tōng xiāo dì yù bēi.
宾阁玳筵开,通宵递玉杯。
chén suí gē shàn qǐ, xuě zhú wǔ yī huí.
尘随歌扇起,雪逐舞衣回。
jiǎn zhú qīng guāng fā, tiān xiāng nuǎn qì lái.
剪烛清光发,添香暖气来。
lìng jūn dūn sù hǎo, gèng wéi yī péi huí.
令君敦宿好,更为一裴回。

“尘随歌扇起”平仄韵脚


拼音:chén suí gē shàn qǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “尘随歌扇起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘随歌扇起”出自崔备的 《奉陪武相公西亭夜宴陆郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。