“七篇方愧不成章”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曹勋

七篇方愧不成章”出自宋代曹勋的《钱大参有和用韵谢之七首》, 诗句共7个字。

相君自是仙山侣,大笔如椽鄙燕许。
七篇方愧不成章,肆笔相酬语冞古。

诗句汉字解释

《钱大参有和用韵谢之七首》,是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相君自是仙山侣,
大笔如椽鄙燕许。
七篇方愧不成章,
肆笔相酬语冞古。

诗意:
这位相公,您自是仙山之侣,
您的大笔如椽,可与燕子相媲美。
七首诗虽然有些拙劣,未能成为佳作,
但笔下的词句却与古人的语言相呼应。

赏析:
这首诗词是曹勋对钱大参的七首和韵之作。诗词描绘了钱大参的文学才华,将其比喻为仙山之侣,以突显其卓越的才情。曹勋称赞钱大参的书法造诣,形容他的大笔如同椽子一般粗大,而燕子又以其翻飞的速度和优美的姿态著称。钱大参的诗词虽然不足以成为完美的篇章,但他的文字却能与古人的语言相呼应,体现了他对古代文化的传承与致敬。

整首诗词以简洁明快的语言表达了曹勋对钱大参的赞美之情,同时也展现了钱大参的文学才华。通过对钱大参的称赞,诗人间接地表达了自己对古代文化的敬佩和对传统文学的追求。这首诗词以简练的词句,展示了宋代文人的才情和对古典文化的推崇,给人以愉悦的阅读体验。

全诗拼音读音对照参考


qián dà cān yǒu hé yòng yùn xiè zhī qī shǒu
钱大参有和用韵谢之七首
xiāng jūn zì shì xiān shān lǚ, dà bǐ rú chuán bǐ yàn xǔ.
相君自是仙山侣,大笔如椽鄙燕许。
qī piān fāng kuì bù chéng zhāng, sì bǐ xiāng chóu yǔ mí gǔ.
七篇方愧不成章,肆笔相酬语冞古。

“七篇方愧不成章”平仄韵脚


拼音:qī piān fāng kuì bù chéng zhāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “七篇方愧不成章”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七篇方愧不成章”出自曹勋的 《钱大参有和用韵谢之七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曹勋简介

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。