“从此宫中乐事多”的意思及全诗出处和翻译赏析

从此宫中乐事多”出自宋代曹勋的《德寿春帖子八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng cǐ gōng zhōng lè shì duō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

袅袅柔风泮绿波,深沉甲馆已微和。
新春玉带香罗薄,从此宫中乐事多


诗词类型:

《德寿春帖子八首》曹勋 翻译、赏析和诗意


《德寿春帖子八首》是宋代曹勋的作品,诗意描绘了春天的美好景象和宫中的欢乐氛围。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

德寿春帖子八首

袅袅柔风泮绿波,
细腻的春风轻轻吹拂着泛起涟漪的绿色波浪,
诗人通过细腻的描写,展现了春天的柔和与温暖。

深沉甲馆已微和。
宫殿深邃寂静,春光透过窗棂洒入,
使得整个宫殿空间充满了宁静和温和的氛围。

新春玉带香罗薄,
崭新的春天来临,玉带飘扬,香罗纱轻薄,
诗人运用细致的意象,表达了春天的娇艳和婉约。

从此宫中乐事多。
自此以后,宫中充满了欢乐和喜庆的事物。
这句话透露出宫中的欢乐氛围,预示着春天的到来给人们带来了无尽的快乐和乐事。

赏析:
这首诗以描绘春天的美好景象和宫中的欢乐氛围为主题,通过细致入微的描写,展现了春天的柔和、温暖和宫中的喜庆氛围。诗人运用细腻而富有意境的词语,将春风、绿波、玉带、香罗等形象生动地展现在读者面前,给人以视觉和感官上的愉悦。整首诗以轻灵的笔触描绘出宫中春天的美好景象,充满了温暖、欢乐和喜庆的氛围。通过这幅描绘,诗人展示了春天的魅力和人们对春天的期盼与喜爱。

这首诗激发了读者对春天的向往和美好的想象,同时也表达出了作者对春天的热爱和欣喜之情。通过描绘宫中的欢乐氛围,诗人向读者展示了春天的到来给人们带来的喜悦和幸福。整首诗以其细腻的描写和婉约的诗意,展示了宋代诗歌的特色,给人以美好的感受和思考。

《德寿春帖子八首》曹勋 拼音读音参考


dé shòu chūn tiě zǐ bā shǒu
德寿春帖子八首

niǎo niǎo róu fēng pàn lǜ bō, shēn chén jiǎ guǎn yǐ wēi hé.
袅袅柔风泮绿波,深沉甲馆已微和。
xīn chūn yù dài xiāng luó báo, cóng cǐ gōng zhōng lè shì duō.
新春玉带香罗薄,从此宫中乐事多。

“从此宫中乐事多”平仄韵脚


拼音:cóng cǐ gōng zhōng lè shì duō

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。