“鸟过琼瑶草木中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曹勋

鸟过琼瑶草木中”出自宋代曹勋的《扈跸建康道中值雪二首》, 诗句共7个字。

雷动天旋从六龙,更催时雪下云空。
师行银色光中地,鸟过琼瑶草木中

诗句汉字解释

《扈跸建康道中值雪二首》是宋代曹勋创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
雷动天旋从六龙,
更催时雪下云空。
师行银色光中地,
鸟过琼瑶草木中。

译文:
雷声震动着天空,仿佛六条巨龙在翻腾,
时光催促着雪花纷纷落下,遮蔽了云空。
行走的行旅踏在银色的光芒中,
飞鸟穿越琼瑶一般的草木之间。

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜中的景象。雷声响彻天空,仿佛有六条巨龙在运动,给人一种震撼的感觉。时间在不停地流逝,雪花纷纷落下,遮蔽了天空,营造出一种梦幻的氛围。行旅穿行在雪地上,在银白色的光芒中行进,景色宛如琼瑶,美不胜收。

赏析:
这首诗以雪夜为背景,通过雷声和雪花的描绘,展现出一幅富有动感和神秘感的画面。雷声的震撼和雪花的飘落,为诗中的场景增添了一种壮丽和神秘的气息。行旅踏在雪地上的形象与银色的光芒相映成趣,给人以舒适和宁静的感觉。整首诗运用了生动的比喻和形象的描写,营造出了一幅美丽而富有想象力的画面,给人一种宁静而神秘的感受。

全诗拼音读音对照参考


hù bì jiàn kāng dào zhōng zhí xuě èr shǒu
扈跸建康道中值雪二首
léi dòng tiān xuán cóng liù lóng, gèng cuī shí xuě xià yún kōng.
雷动天旋从六龙,更催时雪下云空。
shī xíng yín sè guāng zhōng dì, niǎo guò qióng yáo cǎo mù zhōng.
师行银色光中地,鸟过琼瑶草木中。

“鸟过琼瑶草木中”平仄韵脚


拼音:niǎo guò qióng yáo cǎo mù zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “鸟过琼瑶草木中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟过琼瑶草木中”出自曹勋的 《扈跸建康道中值雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曹勋简介

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。