“愧我大匏真濩落”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧我大匏真濩落”出自宋代曹勋的《王正道再遇竹冠辄和来韵见鄙愫二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wǒ dà páo zhēn huò luò,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

先生有号复有官,不畏隆暑兼冬寒。
归来山中侣松桧,无愧太上翔云冠。
我比同庵有余乐,云山百好无一恶。
喜君宏度如容波,愧我大匏真濩落
乃今漂流如无何,进退未果徒镌磨。
梦魂游扬欲舞蝶,归意浩荡遄飞梭。
得归冲啬虽当侵伐后,一醉尚可同咏归山歌。


诗词类型:

《王正道再遇竹冠辄和来韵见鄙愫二首》曹勋 翻译、赏析和诗意


《王正道再遇竹冠辄和来韵见鄙愫二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生有号复有官,
不畏隆暑兼冬寒。
归来山中侣松桧,
无愧太上翔云冠。

我比同庵有余乐,
云山百好无一恶。
喜君宏度如容波,
愧我大匏真濩落。

乃今漂流如无何,
进退未果徒镌磨。
梦魂游扬欲舞蝶,
归意浩荡遄飞梭。

得归冲啬虽当侵伐后,
一醉尚可同咏归山歌。

诗意:
这首诗词描述了诗人曹勋与王正道再次相遇的情景。诗中表达了诗人对王正道的敬佩和羡慕之情,同时也表达了自己在漂泊中的迷茫和归心的渴望。

赏析:
这首诗词以诗人曹勋对王正道的景仰之情开篇,称赞他不畏炎热和寒冷,随时随地都能行走在山林之间。诗人回到山中,与松树和桧树为伴,感到无愧于头戴云冠的王正道。

接下来,诗人以自己与王正道的比较,表达了对王正道生活境界的羡慕之情。他称赞了王正道的宽广胸怀和高洁品行,自愧不如自己的才华如同被遗弃的匏瓜和濩落。

诗的后半部分描绘了诗人目前的漂泊状态和内心的迷茫。他感到自己进退未决,徒然受到磨砺。然而,他的梦魂却飞扬起来,渴望舞动如蝴蝶般自由自在。他的归心如箭般飞速追寻,渴望回到山中。

最后两句诗表达了即使在诗人归心未果之时,一醉尚可与王正道一同歌唱归山之歌,抒发了对归山归心的向往和希望。

这首诗词通过对王正道和自己的对比,表达了诗人对高尚境界和自由归心的向往。同时,也展现了他对自我境遇和未来的迷茫和无奈之感。整首诗语言简练,情感真挚,寄托了诗人内心的思想和感情。

《王正道再遇竹冠辄和来韵见鄙愫二首》曹勋 拼音读音参考


wáng zhèng dào zài yù zhú guān zhé hé lái yùn jiàn bǐ sù èr shǒu
王正道再遇竹冠辄和来韵见鄙愫二首

xiān shēng yǒu hào fù yǒu guān, bù wèi lóng shǔ jiān dōng hán.
先生有号复有官,不畏隆暑兼冬寒。
guī lái shān zhōng lǚ sōng guì, wú kuì tài shàng xiáng yún guān.
归来山中侣松桧,无愧太上翔云冠。
wǒ bǐ tóng ān yǒu yú lè, yún shān bǎi hǎo wú yī è.
我比同庵有余乐,云山百好无一恶。
xǐ jūn hóng dù rú róng bō, kuì wǒ dà páo zhēn huò luò.
喜君宏度如容波,愧我大匏真濩落。
nǎi jīn piāo liú rú wú hé, jìn tuì wèi guǒ tú juān mó.
乃今漂流如无何,进退未果徒镌磨。
mèng hún yóu yáng yù wǔ dié, guī yì hào dàng chuán fēi suō.
梦魂游扬欲舞蝶,归意浩荡遄飞梭。
dé guī chōng sè suī dāng qīn fá hòu, yī zuì shàng kě tóng yǒng guī shān gē.
得归冲啬虽当侵伐后,一醉尚可同咏归山歌。

“愧我大匏真濩落”平仄韵脚


拼音:kuì wǒ dà páo zhēn huò luò

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。